Stage 3: Wider view Tahap 3: Tinjauan yang lebih luas

Unit 39: Names of Countries And International Terms

Nama Negara dan Istilah Internasional

Pictured Words

Kata Benda Konkret

North America
Amerika Utara
South America
Amerika Selatan
Greenland
Greenland (Tanah Hijau)
England
Inggris
Europe
Eropa
Mid-East
Timur Tengah
Africa
Afrika
Russia
Rusia
India
India
Asia
Asia
China
Cina
Indonesia
Indonesia
Philippines
Filipina
Australia
Australia
New Zealand
Selandia Baru

Blind From Birth

Buta Sejak Lahir

As long as I am in the world, I am the light of the world.

Selama Aku berada di dunia, Aku adalah terang dunia.

Having said these words, he put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes, and said to him:

Setelah mengatakan perkataan ini, Dia mengambil tanah dan mencampurnya dengan air ludah-Nya, mengoleskannya pada mata orang itu dan berkata kepadanya:

Go and make yourself clean in the bath of Siloam (the sense of the name is, Sent).

Pergilah dan basuhlah dirimu di kolam Siloam (artinya adalah, Yang Diutus).

So he went away and, after washing, came back able to see.

Orang itu pergi dan setelah membasuh diri, dia bisa melihat.

Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?

Lalu para tetangganya dan orang lain yang pernah melihat dia mengemis di jalanan, berkata, Bukankah dia ini yang meminta-minta uang dari orang itu?

Some said, It is he: others said, No, but he is like him.

Beberapa berkata, Ya, inilah dia: yang lain berkata, Bukan, orang ini hanya mirip dengannya.

He said, I am he.

Dia berkata, Akulah orang itu.

So they said to him, How then were your eyes made open?

Jadi mereka berkata kepadanya, Bagaimana mungkin matamu bisa melihat?

His answer was: The man who is named Jesus put earth mixed with water on my eyes, and said to me:

Jawabnya adalah: Orang yang bernama Yesus mengoleskan tanah dan air pada mataku, dan Dia berkata:

Go and make yourself clean in Siloam: so I went away and, after washing, am now able to see.

Pergi dan basuhlah dirimu di Siloam: jadi aku pergi dan setelah membasuh, aku bisa melihat.

And they said to him, Where is he?

Dan mereka berkata kepadanya, Dimanakah Dia?

His answer was: I have no knowledge.

Jawabnya adalah: Aku tidak tahu.

They took him before the Pharisees -- this man who had been blind.

Mereka membawanya ke hadapan orang Farisi--orang yang sebelumnya buta itu.

Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man's eyes were made open was the Sabbath.

Hari ketika Yesus mencampur tanah dan mencelikkan mata orang itu adalah hari Sabat.

So the Pharisees put more questions to him about how his eyes had been made open.

Jadi orang Farisi menanyai orang itu tentang matanya yang sudah dicelikkan.

And he said to them, He put earth on my eyes, and I had a wash and am able to see.

Dan dia berkata kepada mereka, Dia mengoleskan tanah pada mataku dan kemudian saya membasuhnya dan bisa melihat.

Then some of the Pharisees said, That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath.

Lalu beberapa orang Farisi itu berkata, Orang itu tidak berasal dari Allah karena dia tidak menguduskan hari Sabat.

Others said, How is it possible for a sinner to do such signs?

Yang lain berkata, Bagaimana mungkin seorang pendosa bisa melakukan tanda-tanda semacam itu?

So there was a division among them.

Jadi ada perpecahan di antara mereka.

Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes?

Mereka berkata lagi kepada orang buta itu, Apa yang mau kamu katakan tentang Dia yang mencelikkan matamu?

And he said, He is a prophet.

Dan dia berkata, Dia adalah seorang nabi.

Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open, and put the question to them, saying:

Orang-orang Yahudi tidak percaya pada keterangan bahwa dia adalah seorang buta dan kemudian bisa melihat sehingga mereka memanggil ayah dan ibu orang yang matanya telah dicelikkan itu dan menanyai mereka, kata mereka:

Is this your son, of whom you say that he was blind at birth?

Apakah dia ini putramu yang kamu bilang buta sejak lahirnya?

How is it then that he is now able to see?

Lalu bagaimana dia tiba-tiba bisa melihat?

In answer his father and mother said, We are certain that this is our son and that he was blind at birth:

Jawab ayah dan ibunya, Kami yakin bahwa dia ini adalah putra kami dan dia buta sejak lahirnya:

But how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him;

Namun bagaimana dia bisa melihat atau dicelikkan matanya, kami tidak bisa menjelaskan: tanyalah kepadanya

he is old enough to give an answer for himself.

dia cukup dewasa untuk memberi jawab bagi dirinya sendiri.

Additional Reading

Bacaan Tambahan

The bath of Siloam was in the middle of Jerusalem in a public place.

Kolam Siloam adalah tempat umum terletak di tengah di kota Yeruselam.

It was large and basin-like in form and many persons took their water from it.

Kolam itu besar dan berbentuk seperti kawah dan banyak orang mengambil air dari sana.

The water came to the place through a very long pipe-like structure that had been made in times of war by cutting through solid stone.

Air mengalir ke tempat itu melalui semacam saluran pipa yang sangat panjang yang dibuat pada saat perang dengan membelah bebatuan keras.

The cut had been made to take water from a spring which was outside Jerusalem and so it gave support in times of attack.

Bebatuan itu dibelah agar dapat mengambil air dari mata air yang terletak di luar Yerusalem sehingga bisa mendukung orang-orang di kota itu pada saat diserang.

It had the name "sent" because the water came through from so far away.

Namanya berarti "yang diutus" karena air itu mengalir dari tempat yang sangat jauh.

This made Jesus' act very public.

Hal ini membuat perbuatan Yesus tersebar luas.

Not only so, many had knowledge of who the man was who had been born blind.

Bukan hanya itu, banyak orang mengetahui masa lalu orang yang sebelumnya buta itu.

The public nature of the event was sure to come to the notice of the authorities, who were the teachers of the law.

Tanggapan khalayak ramai atas peristiwa itu juga dicermati oleh pihak yang berwenang yakni para pengajar Taurat.

It may seem strange to us now that Jesus put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes.

Mungkin terlihat aneh bagi kita sekarang ini bahwa Yesus mengambil tanah, mencampur dengan ludah-Nya dan mengoleskannya pada mata orang itu.

That would not seem to us to be a healthy thing to do.

Bagi kita, itu mungkin bukan hal yang menyehatkan untuk dilakukan.

But, it seemed then to give the kiss of health to the person who was given water from the mouth.

Namun nyatanya tindakan ini justru menyembuhkan orang yang matanya dioleskan tanah bercampur ludah itu.

That belief was held generally in old times.

Kepercayaan itu umumnya berlaku pada zaman dahulu.

Historians tell us that a relation, when taking care of a baby, would take it in her arms and put her own mouth's water upon its head and lips.

Sejarahwan mengatakan bahwa seorang ibu ketika merawat seorang bayi akan menggendongnya dan menumpahkan sedikit air liurnya ke kepala dan bibir bayi itu.

The purpose was to keep it safe from attack by a spirit which had the name of "the evil eye".

Tujuan dari ini adalah untuk melindunginya dari serangan sejenis roh yang dinamai "mata iblis".

Water from the mouth was used in many different ways to give good health.

Air liur digunakan dalam berbagai cara untuk menjadikan tubuh sehat.

This common practice was kept to by Jesus.

Praktek umum ini juga dilakukan Yesus.

That lets us see that he made use of the normal ways of his time to do the good he had in mind.

Hal ini membuat kita melihat bahwa Dia menggunakan cara-cara umum di zaman-Nya untuk melakukan kebaikan yang dikehendaki-Nya.

He did not have to do things that way, but he took the same steps as others in doing his good acts.

Dia tidak perlu melakukannya seperti itu namun dia bertindak sama seperti yang dilakukan orang lain ketika berbuat baik.

The troubles this made with the authorities were many.

Kesukaran yang ditimbulkan oleh pihak yang berwenang karena ini sangatlah besar.

The teachers of the law said that he was working on the Sabbath by putting a paint on his eyes.

Para pengajar Taurat berkata bahwa Dia bekerja pada hari Sabat dengan mengoleskan campuran tanah ke mata orang itu.

There were many things they said were wrong to do on that day.

Menurut mereka, ada banyak hal yang dilarang untuk dilakukan pada hari itu.

For example, a man might not even be cutting his finger nails or go pulling a hair from his head.

Misalnya, seseorang bahkan tidak boleh menggunting kukunya atau mencabut rambut dari kepalanya.

They said that was work.

Mereka berkata bahwa tindakan itu adalah bekerja.

He might also not have shoes with nails in them because he was working when he took his foot off the ground!

Seseorang juga tidak boleh memakai sepatu yang berpaku karena itu berarti dia bekerja ketika mengangkat kakinya dari tanah.

There were many foolish rules like this, or so they seem to us now.

Ada banyak peraturan konyol semacam ini, setidaknya kita menganggapnya demikian.

In those times these rules were taken seriously.

Di masa itu , peraturan ini dilaksanakan dengan sungguh-sungguh.

Jesus took an opposite view.

Yesus berpandangan yang sebaliknya.

Then, too, it was wrong to do things that made people healthy on the Sabbath day.

Ketika itu juga dilarang untuk menyembuhkan orang pada hari Sabat.

It was right to keep them from death, but nothing could be done on the Sabbath to make their health better.

Adalah boleh untuk membiarkan mereka mati namun tidak ada yang bisa dilakukan pada hari Sabat untuk menyembuhkan mereka.

Here again Jesus was breaking the laws of the teachers of his day.

Sekali lagi Yesus melanggar hukum yang diajarkan oleh para ahli Taurat di masa itu.

It was clearly said in their law that to put water from the mouth on the eyelids on that day was wrong.

Jelas dikatakan dalam hukum mereka bahwa untuk mengoleskan air liur pada kelopak mata di hari itu adalah tidak dibenarkan.

It was for these reasons that they said, "That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath".

Untuk alasan inilah mereka berkata, Orang itu tidak berasal dari Allah karena dia tidak menguduskan hari Sabat.

The man whose eyes were made open had another opinion.

Orang yang dicelikkan matanya itu berpendapat lain.

He said to the teachers of the law that Jesus was a prophet.

Dia berkata kepada para pengajar Taurat bahwa Yesus adalah seorang nabi.

That meant that he was a man who said God's words to men, and so he was a man who let his whole life be near to God.

Itu berarti Dia adalah seorang yang menyampaikan Firman Allah kepada manusia dan Dia adalah orang yang mengabdikan seluruh hidupnya untuk hidup dekat dengan Allah.

That was quite different to the view of the teachers.

Hal ini sangat berbeda dari pandangan para pengajar Taurat.

They were not in agreement with him and they put him out of their society.

Mereka tidak setuju dengannya dan mereka mengucilkan orang itu dari tengah-tengah masyarakat.

The man who now had his eyes open was able to see Jesus.

Orang yang telah dicelikkan matanya itu bisa melihat Yesus.

When he did see him and have knowledge of him he got down on his knees and showed his deep respect and thanks for the complete change which had been his experience.

Ketika orang itu melihat-Nya dan mengetahui siapa diri-Nya, dia tersungkur dan menyembah dan bersyukur atas perubahan menyeluruh yang telah dialaminya.

Helpful Notes

Catatan Penolong

eyes made open
dicelikkan matanya
able to see.
bisa melihat.
old enough to answer
cukup dewasa untuk menjawab
responsible at law.
bertanggungjawab secara hukum.
notice of authorities
perhatian pihak berwenang
taken note of by the rulers.
dicermati oleh para penguasa.
attack by a spirit
serangan semacam rih
harm by a strange being from another existence.
disakiti oleh makhluk lain kehidupan lain.
got down on his knees
tersungkur
a mark of the deepest respect.
tanda penghormatan yang dalam.

There are nine words which have not been seen among groups of words in the text:

Ada sembilan kata yang tidak dijumpai dalam kelompok kata di kisah itu:

ball
bola
round object made use of in play.
benda bundar yang digunakan untuk bermain.
bulb
akar
the root of a plant.
bagian dari tanaman.
button
kancing
a means of joining together two pieces of one's dress.
benda untuk menggabungkan dua bagian dari pakaian seseorang.
collar
kerah
a ring around the neck or a long object.
lengkungan di seputar leher atau benda panjang.
drawer
laci
a movable part of a storage box.
bagian yang bisa digerakkan dari sebuah kotak penyimpanan.
monkey
kera
a common animal with many human qualities.
sejenis binatang yang memiliki banyak ciri manusia.
rub
gosok
to move objects against each other.
menggesekkan dua benda.
soap
sabun
a substance for washing.
bahan untuk mencuci.
stocking
kaos kaki panjang
a cover for the foot and legs.
penutup kaki dan tungkai.

Interesting Facts and Records

Fakta dan Catatan yang Menarik

International Terms

Istilah Internasional

You have now become skilled in the basics of English, in both the words and the way to say things rightly.

Anda telah memahami dasar-dasar bahasa Inggris baik kata-kata maupun cara menyatakan sesuatu dengan benar.

That is a valuable thing because whatever you may wish to say you can now say clearly.

Hal ini sangat bernilai karena apapun yang hendak Anda nyatakan bisa lakukan itu dengan jelas.

With these skills you can now get your grip on the wider knowledge of the English language that will give you the mark of a well educated person.

Dengan kemampuan ini, Anda bisa memperoleh pengetahuan bahasa Inggris lebih luas yang menandakan bahwa Anda adalah orang yang dididik dengan baik.

There are some words which are used in most major countries of the world, and these we call International Terms.

Ada beberapa kata yang digunakan di sebagian besar negara di dunia dan kita menamainya Istilah Internasional.

You have already seen most of them in Interesting Facts and Records.

Anda telah menjumpai sebagian besar dari mereka di bagian Fakta dan Catatan yang Menarik.

It is only possible to give a selection of International Terms here because technology is changing very fast, leading to the development of more new terms.

Di sini hanya bisa memberikan beberapa Istilah Internasional yang terpilih karena teknologi berubah dengan cepat sehingga berujung pada perkembangan banyak istilah baru.

The interest is in helping you to make up your own list with respect to the conditions you meet in the country of your choice.

Yang utama adalah membantu menyusun daftar Anda sendiri yang berhubungan dengan keadaan yang Anda jumpai di negara pilihanmu.

57 International Terms

57 Istilah Internasional

Aids
penyakit AIDS (penyakit yang menyerang sistem kekebalan tubuh)
Alcohol
Alkohol
Atom
Atom
Automobile
Mobil
Bank
Bank
Barley
Sejenis padi-padian
Beef
Daging sapi
Beer
Bir
Binary
biner (angka yang ditulis atas dasar 2-an)
Bomb
Bom
Calendar
Penanggalan, kalender
Chemist
ahli kimia
Chip
kepingan elektronik
Chocolate
Coklat
Club
Kelompok
Coffee
Kopi
Colony
Koloni
Communism
Komunisme
Computer
Komputer
Dance
Tarian
Democracy
Demokrasi
Engineer
Insinyur
Ethnic
Suku bangsa
Gambling
perjudian
Grape
Buah anggur
Hardware
peralatan
Hotel
Hotel
Influenza
Flu
Jet
Mesin jet
Lava
Lahar
Malaria
Penyakit malaria
Nucleus
Inti sel
Optic
Optik, berkaitan dengan penglihatan
Passport
Paspor
Patent
Tetap
Plane
Pesawat terbang
Police
Kepolisian
Post
Pos surat; tonggak; tempat kedudukan
Program
Program
Propaganda
Propaganda
Radio
Radio
Radiation
Radiasi
Refugee
Pengungsi
Restaurant
Rumah makan, restoran
Sport
Olahraga
Taxi
Taksi
Tea
The
Telegram
Telegram
Telephone
Telepon
Television
Televisi
Theater
Bioskop
Tobacco
Tembakau
University
Universitas
Video
Video
Virus
Virus
Wheat
Gandum
Whisky
Minuman wiski

26 of these International Terms pertain to recent developments,

26 dari Istilah International ini merujuk pada perkembangan mutakhir.

31 are older in nature and taken from a selection by "Richards, I.A. and Gibson, C. (1945) Learning Basic English: A Practical Handbook for English Speaking People, Norton & Co., New York".

31 lainnya ada terlebih dahulu dan dipilih dari karya ""Richards, I.A. and Gibson, C. (1945) Learning Basic English: A Practical Handbook for English Speaking People, Norton & Co., New York"".