Stage 3: Wider view Tahap 3: Tinjauan yang lebih luas

Unit 38: The Calendar

Penanggalan

The Calendar

Penanggalan

All nations have their own ways of saying things about past time and the different historical events important to them.

Semua bangsa memiliki cara tersendiri untuk menyatakan tentang masa lampau dan berbagai peristiwa penting dalam sejarah mereka.

Some make reference to the Buddha, some to Mohammed, and so on.

Beberapa merujuk kepada Buddha, lainnya kepada Mohammad dan sebagainya.

It has been very hard to make sense of the historical relations between nations because of the differences between their systems of keeping their records, or calendars.

Sangat sukar untuk memahami kaitan sejarah antar bangsa karena perbedaan sistem pencatatan atau penggalan yang dimiliki bangsa-bangsa itu.

The early Egyptians and Babylonians had calendars.

Bangsa Mesir dan Babel awal memiliki penanggalan.

It is thought by experts in the measurement of time that the invention of the calendar to mark off the years was a very important thing.

Diperkirakan oleh para pakar penghitungan waktu bahwa peristiwa penemuan penanggalan untuk menandai tahun adalah hal yang sangat penting.

In countries where talk is in English, historical events have been related to the birth date of Christ.

Di negara-negara yang menggunakan bahasa Inggris, peristiwa sejarah dikaitkan dengan tahun kelahiran Yesus.

The two main divisions of history are B.C. and A.D.

Pembagian utama dalam sejarah adalah SM dan M.

Time before the birth of Christ is given by B.C..

Masa sebelum kelahiran Kristus ditandai oleh SM.

Time after Christ's birth is given by A.D. Those letters are short for two words which are about "the birth of our Lord".

Masa sesudah kelahiran Kritus ditandai oleh M. Huruf-huruf itu adalah kependekan dari dua kata yang berarti "kelahiran Tuhan kita".

Historical records usually have these letters after the year named.

Catatan sejarah biasanya menempatkan huruf-huruf ini setelah tahun yang disebutkan.

Just have in mind that the number of the year gets larger the further you go from the birth of Christ, both before and after.

Ingatlah bahwa angka tahun bertambah ketika bergerak semakin jauh dari kelahiran Kristus, baik sesudah maupun sebelumnya.

Each year has 12 months in 4 seasons.

Setiap tahun memiliki 12 bulan dalam 4 musim.

The seasons are:

Semua musim itu adalah:

Summer, Winter, Autumn and Spring usually said in that order.

Musim panas, musim dingin, musim gugur dan musim dan biasanya disebutkan menurut urutan tadi.

The 3 months of each season in Australia are:

Setiap musim yang berjangka waktu 3 bulan di Australia adalah:

Season
Musim
Early
Awal
Mid
Pertengahan
Late
Akhir
Summer
Musim panas
December
Desember
January
Januari
February
Februari
Autumn
Musim gugur
March
Maret
April
April
May
Mei
Winter
Musim dingin
June
Juni
July
Juli
August
Agustus
Spring
Musim semi
September
September
October
Oktober
November
November

Early Summer is in December, mid Summer is in January, late Summer is in February.

Awal musim panas jatuh di bulan Desember, pertegahan musim panas jatuh di bulan Januari dan akhir musim panas jatuh di bulan Februari.

Days of the Week

Hari-hari dalam Seminggu

In each month, the weeks are divided into the seven days:

Dalam setiap bulan, satu minggu dibagi ke dalam tujuh hari:

Sunday
hari Minggu
Monday
hari Senin
Tuesday
hari Selasa
Wednesday
hari Rabu
Thursday
hari Kamis
Friday
hari Jumat
Saturday
hari Sabtu

Each of these days had a religious relation in the early days of English Society, but that is only a matter of interest to you now.

Masing-masing hari memiliki kaitan keagamaan dengan masyarakat awal di Inggris namun tidaklah terlalu menarik bagi Anda.

If you have some knowledge of these names you will quickly become familiar with the Calendars which show them in the country with which you have connections.

Jika mengetahui sedikit tentang nama-nama ini, Anda akan segera terbiasa dengan penanggalan yang memperlihatkan hari-hari menurut negara yang berhubungan dengan Anda.

The longest day of the year comes on the 21st/22nd December.

Hari yang terpanjang dalam satu tahun jatuh pada 21/22 Desember.

The shortest on 21st/22nd June;

Yang terpendek jatuh pada 21/22 Juni.

Equal lengths of day and night are on 21st / 22nd of both March and September.

Lamanya siang dan malam yang seimbang jatuh pada 21/22 Maret dan September.

In The Potter's Hand

Di Tangan Tukang Periuk

The word which came to Jeremiah from the Lord, saying, Up!

Firman Tuhan yang datang kepada Yeremia berkata, Bangunlah!

go down to the potter's house, and there I will let my words come to your ears.

pergilah ke rumah seorang tukang periuk dan di sana Aku akan berfirman kepadamu.

Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.

Lalu aku pergi ke rumah tukang periuk itu dan dia sedang bekerja di atas bebatuan.

And when the vessel, which he was forming out of earth, got damaged in the hand of the potter, he made it again into another vessel, as it seemed good to the potter to make it.

Ketika bejana yang sedang dibuatnya dari tanah liat itu rusak di tangan tukang periuk itu maka dia membuat lagi bejana lain yang dipandangnya baik.

Then the word of the Lord came to me, saying, O Israel, am I not able to do with you as this potter does?

Lalu firman Tuhan datang kepadaku, kata-Nya, Hai Israel, apakah Aku tidak bsia melakukan kepadamu seperti yang dikerjakan tukang periuk ini?

says the Lord.

Tuhan berfirman.

See, like earth in the potter's hand are you in my hands, O Israel.

Lihat, seperti tanah liat di tangan tukang periuk maka demikianlah kamu di tangan-Ku, hai Israel.

Additional Reading

Bacaan Tambahan

In 1956 a clever man took a careful look at some old writings imprinted on earthen plates which had been put away carefully in Britain.

Di tahun1956, seorang yang cerdas meneliti beberapa tulisan yang tercetak di atas lempengan tanah liat yang disimpan dengan hati-hati di Inggris.

They had been found in Mesopotamia some time earlier and brought to Britain.

Lempengan itu diketemukan di Mesopotamia beberapa waktu sebelumnya dan dibawa ke Inggris.

They were as hard as stone and were in a very strange form of writing.

Mereka sekeras batu dan ditulis dalam tulisan yang sangat aneh.

Only an expert could say what the meaning of the writing might be.

Hanya seorang pakar yang bisa mengartikan makna tulisan itu.

They had been made in the times of the wise and holy man, Jeremiah.

Lempengan itu dibuat pada masa hidup seorang yang bijak dan suci, Yeremia.

They were a history of events at that time that was quite separate from the Book of Jeremiah.

Mereka memuat peristiwa sejarah di masa itu yang waktunya terpaut cukup jauh dengan zaman Kitab Yeremia.

The good thing about them is that both they and Jeremiah's sayings are in agreement.

Hal yang menarik dari semua itu adalah lempengan itu dan perkataan Yeremia memuat hal yang sungguh serupa.

The potter is given here as a picture of the power of God in making the future of His people.

Tukang periuk di sini menggambarkan kekuasaan Allah dalam menentukan masa depan umat-Nya.

Jeremiah made use of that idea in saying that the way his nation had to take was complete attention to God's will.

Yeremia menggunakan gagasan ini untuk mengatakan bahwa jalan yang harus ditempuh bangsanya haruslah sesuai dengan kehendak Allah.

As the potter could make, bring destruction to, and remake the vessel he was forming out of the earth, so the nation could be made or come to destruction.

Tukang periuk itu bisa membuat, menghancurkan dan membuat kembali bejana yang dibentuknya dari tanah liat dan bangsa itu juga bisa dibentuk atau dilenyapkan.

The necessary thing for the potter was to have the earth he used soft and manageable.

Hal utama bagi tukang periuk itu adalah menjadikan tanah liat yang dimilikinya menjadi lembut dan mudah dibentuk.

Israel was also to be like that.

Bangsa Israel juga harus seperti itu.

The trouble was that the nation was doing wrong and the religious leaders were giving them help in the wrong doing.

Kesulitannya adalah bangsa itu melakukan apa yang salah dan para pemimpin agama mereka justru membantu mereka berbuat kesalahan.

This put Jeremiah in a very serious position.

Hal ini menempatkan Yeremia di dalam kedudukan yang sangat pelik.

He was responsible to God for giving his countrymen the knowledge of God's purposes for them.

Dia bertanggungjawab kepada Allah untuk mengajarkan orang sebangsanya mengenai tujuan Allah bagi mereka.

But, they did not have any interest in what he had to say.

Namun mereka tidak tertarik pada apa yang dikatakannya.

The poor degree of attention they gave to him came about as a response to the complex mixed up situation in which they found themselves.

Ketidakpedulian yang mereka perlihatkan kepada Yeremia terjadi sebagai tanggapan atas keadaan mereka yang serba campur aduk.

The times were very hard.

Masa itu adalah masa yang sangat sukar.

Their small country seemed to be under the control of very powerful nations that lay to the north and to the south of them.

Negri kecil mereka tampaknya dikuasai oleh bangsa-bangsa kuat yang terletak di sebelah timur laut dan selatan mereka.

They had no respect for the measures Jeremiah said were important for their future.

Orang-orang itu tidak menghormati perkataan Yeremeia mengenai langkah-langkah yang penting bagi masa depan mereka.

The people let his sayings go by with a laugh or even with a desire for his punishment.

Orang-orang itu menertawakan perkataan Yeremia atau bahkan hendak menghukumnya karena itu.

He was at times put in prison for the fact that he was God's representative to them.

Beberapa kali dia justru dipenjara karena dia adalah perwakilan Allah kepada mereka.

He even went close to losing his life.

Dia bahkan hampir kehilangan nyawanya.

There was no harmony between Jeremiah and his countrymen because the times saw a lot of trouble and destruction.

Tidak ada keselarasan antara Yeremia dan orang sebangsanya karena saat itu terjadi banyak masalah dan kehancuran.

The men who are experts on changes in past weather conditions have made the observation that this was a time when every day existence was hard.

Para pakar perubahan cuaca di masa lalu meneliti bahwa zaman itu adalah saat dimana kehidupan sehari-hari sangatlah sukar.

The weather was gradually getting colder over a very long time and thus food stores were becoming lighter.

Cuaca secara bertahap mendingin untuk waktu yang lama sehingga persediaan makanan menipis.

Of course, the rhythm of change makes it hard to say things were fixed at any one level.

Tentu saja, ritme perubahan itu menyulitkan untuk berkata bahwa semuanya adalah serba pasti.

But all the nations were taking steps to put their own development first.

Namun semua bangsa berusaha untuk mendahulukan kemajuan mereka sendiri.

That led to a lot of competition between them.

Hal ini berujung kepada banyaknya persaingan di antara mereka.

So, Jeremiah lived in important times historically.

Jadi Yeremia hidup pada periode sejarah yang penting.

His statements were about important facts of everyday life in hard times.

Perkataannya berbicara mengenai kenyataan penting dari kehidupan sehari-hari di zaman yang sulit itu.

He had a very deep relation to God and to the desires of his nation in times of great need.

Dia memiliki hubungan yang dekat dengan Allah dan memahami apa yang dirasakan bangsa itu di masa sukar.

We may learn a great amount from Jeremiah.

Kita belajar banyak dari Yeremia.

His sayings under those hard conditions seem equally important now as then.

Perkataannya di masa yang sukar itu masih sama pentingnya baik di masa lampau maupun sekarang.

Above all, he gave attention to the need to have right purposes in all that is done and not to see acts of religion as the only quality that has God's approval.

Yang terutama adalah dia memperhatikan betapa pentingnya memiliki tujuan benar dalam semua tindakan dan tidak melihat tindakan keagamaan sebagai satu-satunya daerah kewenangan Allah.

He said that to be right with God it is necessary to be as manageable as soft earth in the potter's hand.

Dia berkata bahwa untuk menjadi benar di hadapan Allah maka harus bisa dibentuk seperti tanah liat lunak di tangan tukang periuk.

Helpful Notes

Catatan Penolong

potter's house
rumah tukang periuk
the place where earth was made into useful vessels.
tempat dimana tanah liat dibentuk menjadi bejana yang berguna.
work on the stones
bekerja di atas bebatuan
the potter worked on a stone wheel.
tukang periuk itu bekerja menggunakan sebah roda batu.
earthen plates
lempengan tanah liat
these were made use of for early records.
benda ini digunakan untuk mencatat pada zaman dahulu.
strange form of writing
bentuk tulisan yang asing
the marks used for an early language.
tanda-tanda yang digunakan dalam bahasa zaman dahulu.
rhythm of change
ritme perubahan
good or bad reactions coming one after another.
tanggapan baik atau buruk yang datang silih berganti.
manageable as soft earth
bisa dibentuk seperti tanah liat lunak
ready adjustment .
siap untuk disesuaikan.