Unit 9: Normal Word Order
普通字顺序
Pictured Words
图片字
New Words
新建字
1. plant
1.种植 |
2. seed
2.结实 |
3. leaf
3.叶 |
4. stem
4.停止 |
5. root
5.根 |
6. church
6.教堂 |
7. monkey
7.猴子 |
8. box
8.盒 |
9. match
9.比赛 |
Nouns
名词
艺术
工具
宗教
诡计
权威
陆地
尊敬
战争
机会
笑
统治
年
教堂
比赛
科学
控制
噪声
社会
健康
播放
物质
Adjectives
形容词
某一个
重要的
医生
直接地
Structure Words
结构字
相当
Sayings
语录
Sunlight is good for plants.
日光适合于植物.
They will be small without it.
他们将是小没有它.
There is a church near here.
有教堂在附近.
What religion is it?
什么宗教是它?
What are its teachings?
它的教训是什么 ?
May I have a box of matches, please?
可以我有一盒火柴,请?
May I make a light to see something?
我可以制作光亮看见东西?
It is only a little monkey.
它进行一点儿猴子.
It is able to take milk from its mother.
它能拿奶从它的母亲.
NORMAL WORD ORDER
普通字顺序
Words are grouped in sentences.
字被组在句子.
They always have a verb.
他们总是有动词.
In a simple sentence, a noun usually goes before the verb and has the name, subject, while another follows it with the name, object.
在简单句,名词通常居先动词和有名字,主题,一会儿另一个跟随它和名字,对象.
Jairus' Young Daughter
Jairus'年轻女儿
While he was saying these things to them, there came a ruler and gave him worship, saying, My daughter is even now dead;
一会儿他在说这些东西他们,来了标尺和给他崇拜话,即使现在我的女儿死的;
but come and put your hand on her, and she will come back to life.
但是来和找到她,并且她将苏醒过来.
And Jesus got up and went after him, and so did his disciples.
并且耶稣起床和追求他,并且如此他的弟子.
And when Jesus came into the ruler's house and saw the players with their instruments and the people making a noise, He said, Make room;
并且当耶稣进入标尺的房子和看见竞赛者和他们的设备和人民吵闹,他说,制作房间;
for the girl is not dead, but sleeping.
为女孩死的,但是困乏的.
And they were laughing at him.
并且他们走运在他.
But when the people were sent out, he went in and took her by the hand;
但是当人民被发送,他开始和取她由手;
and the girl got up.
并且女孩起床.
And the news of it went out into all that land.
并且消息的它出去进入所有那登陆.
Additional Reading
附加读
The ruler was in control of the Jew's church, which had the name, Synagogue.
标尺是控制住犹太的教堂,哪一个有名字,犹太人集会.
The name is not important, but his position was.
名字重要的,但是他的位置是.
He was a man of substance, having respect by all.
他是物质的一个人 ,有尊敬由所有.
Also, the Jews did not have good thoughts about Jesus.
也,犹太不已好考虑耶稣.
So, this man seems to have put his daughter's health before his own position in society.
如此,在他的拥有位置前这人似乎已放他的女儿的健康在社会.
He came and made a request for help from Jesus, even though the Jews were against that.
他来和把要求做成帮助从耶稣,即使犹太是靠那.
Jesus went to her help straight away.
耶稣立刻到她的帮助 .
And there was every reason for her need of help.
并且有每理由她需要的帮助.
She was 12 years old and a young woman with all her life in front of her.
她是 12岁和年轻妇女和终生在她前面 .
She was an only child, in fact that was the time for getting married in those days.
她是唯一的孩子,事实上那是时间为变得结婚后成为家庭的一员那些天.
It was a very sad thing, if she was to die.
它是非常悲哀的东西,如果她是死.
But die, she did.
但是死,她.
The people were all crying with noise and instruments playing, when Jesus came among them.
人民所有叫和噪声和设备播放,何时耶稣来在他们之中 .
They had to do that for they would have seemed to have no respect for her death if they did not.
他们不得不做那为他们将已似乎没有尊敬她死亡如果他们
This was especially so, when the ruler was an important person.
这尤其如此,何时标尺是重要的人.
When Jesus said she was asleep "they were laughing at him, being certain she was dead", as Luke puts it.
当耶稣去你的睡着了"他们走运在他,是某一个她是死者",当 Luke放它.
Jesus always said death was like being asleep.
耶稣总是说死亡在喜欢睡着了.
When her spirit came back to her, and the little girl got up, Jesus said two things were to be done.
她当精神回来她,并且小人物们女孩起床,耶稣说二东西是被.
The mother was to give her daughter something to eat.
母亲是给她的女儿东西吃.
That would give the mother a lot of help because she had need of something to do after being so troubled and then being made suddenly very happy.
那将给母亲许多帮助因为她需要东西做后于被如此麻烦然后被制作突然非常快乐的.
It would give her new heart to have something to do for her daughter.
它将把她新心给有东西对有效她的女儿.
He also said not to say anything about it to anyone.
他也说即使不能说任何事有关它任一个.
We are told that by Luke.
我们被告诉由 Luke那 .
So, Jesus was not making himself important by giving the girl her spirit back again.
如此,耶稣没在制作他自己重要的由礼物女孩她精神返回再次.
His care was for her, not for himself.
他的照顾是为她,不为自己.
Helpful Notes
有用的笔记
praying
恳求 | the act of talking to God.
行为的责备上帝. |
spirit
精神 | a man's life giving force.
一个人的生命礼物迫使. |
instrument
工具 | a thing with which to make music.
东西和哪一个合奏爱的音乐. |
crying
叫喊的 | an act of sadness with the noise of the voice.
悲哀的行为和语音的噪声 . |
substance
物质 | the thing from which it is made.
东西从它哪一个被制作. |