Stage 2: Personal relationships 阶段 2: 个人的关系

Unit 23: More On Prepositions

更多在前置词

Pictured Words

图片字

New Words

新字

1. bones of body
体的骨头
2. bones of chest
胸的骨头
3. arm bones
手臂骨头
4. place of heart
放置的心
5. leg bones
腿骨头

6. pigs
7. coat
外套
8. stick
9. tail
尾部
10. toes
脚趾
11. worm
蠕虫

12. letters
字母
13.stamps
邮票
14. nail
1 winter snow
冬天雪
16. snow man
下雪人

Nouns

名词

bone
骨头
kiss
profit
有益于
song
comparison
比较
language
语言
record
记录
stamp
邮票
competition
竞争
law
法律
rod
support
支持
crime
罪行
level
层次
shame
害羞
system
系统
crush
压碎
metal
用金属包裹
shoe
tooth
牙齿
danger
危险
nail
sign
签字
worm
蠕虫
impulse
冲击
pig
snow
下雪

Sayings

语录

Was there much snow before this winter?

在这前在那里许多下雪冬天?

It will be warmer after the snow goes.

它将更暖和后于雪去.

We have many bones in our bodies and we have no desire to take any out.

我们有许多骨头在我们的体和我们没有要求拿任何外面.

Broken bones may be put together with nails.

坏的骨头可以和放钉.

We put nails into wood generally, not into stone.

我们使钉进入木头通常,不进入石头.

We may send a letter after we have put a stamp on it.

我们可以传送字母后于我们已放踩踏它.

A pig does not take its food with other animals.

猪不拿它的食物和其他动物.

There are worms in the ground but they do not get into pigs before they take their food.

那里蠕虫是在地面但他们 不进入猪在他们采取 食物之前

More On Prepositions

更多在前置词

In a previous group of Stories, we underlined the prepositions.

在前一组故事,我们划线于下的前置词.

That was done for two reasons: to let you see their importance and to give examples of their use in the groupings of the words in which they have a function.

那不中用了二理由:让你看见他们的重要和提交他们的应用的例子字的组在哪一个他们有功能.

But there are several which must be thought of separately: before, after, in, out and with.

但是有一些哪一个必须是被认作为独立:前,后于,在,外面和和.

before and after

在和前后于

The opposites: before and after have two purposes.

相反.在和前后于有二目的的.

They may have the meaning of positions in space or they may give the position in time.

他们可能位置的含义在空间或他们可以给位置及时.

"Before" has both purposes:

在有前两者目的的:

the sons of the gods came together before the Lord.

在前上帝的子弟来一起勋爵.

Satan went out from before the Lord.

在前撒旦出去从勋爵.

Pride goes before destruction.

骄傲在前, 毁灭在后--.

After usually has the meaning of time, and only has relation with space, when it has the idea of one thing coming after another.

后于通常有时间的含义和仅仅有关系和空白当它有想法的一东西跟在另一个后面-- .

after that, every time he went by, he went into her house.

后于那,每次他走过,他进入她的房子--.

gave birth to a son at the time named, in the year after.

产生儿子那时候指定的,在一年后于--.

Now on the day after, Hazael took the bed-cover.

现在在那一天后于, Hazael取床-覆盖--.

but, the idea of both space and time is shown in.

但是,两者的想法空白和时间被给在看-- .

by the living Lord, I will go after him.

由活者勋爵,我将追求他--.

when Naaman saw him running after him.

当 Naaman看见他运行后于他--.

in and out

进进出出--

By using the two words "in" and "out" we can see where something is in space.

由用二字进进出出我们能看见东西是在哪里在空间--.

"Out" is the opposite of "in".

外面是相反的在--.

put them away in the house.

把他们离开放入房子.

he went out from before him a leper as white as snow.

在他前他出去从受蔑视的人作为白作为雪--.

he came in and took his place before his master.

在他的主人前他进来和就座-- .

Be pleased to take me out of danger.

很高兴拿我脱离危险--.

In them has he put a tent for the sun.

在他们他有放帐篷为星期天--.

His going out is from the end of the heaven.

他的出去来自天堂的结束-- .

I will have a place in the house of the lord all my days.

我将有放置在君主的房子所有我的天--.

when they come out of the town, we will take them.

当他们由产生城镇,我们将拿他们--.

With

和--

The sense of "being together" is seen in the preposition "with".

感觉的 "是一起"被带进前置词 "和"--.

It may also be seen to cover the idea of "having", either as a part of something else or as being in one's possession.

它可以也被照料覆盖想法的"有",或者作为另外的一些东西的部分或者作为是成为一体的拥有--.

you are not to come before me if your brother is not with you - (as a part of the group)--.

你不会来到我之前如果你的兄弟不是和你 - (当组的部分 )--.

take twice as much money with you - (in their possession).

拿两次也钱和你 - (在他们的拥有)--.

they will take food with me in the middle of the day - (being together).

他们将拿食物和我在那一天中间 - (是一起)--.

we have it with us to give it back -(in our possession).

我们说和我们责罚返回 - (在我们的拥有)--.

we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us - (being together).

我们不可以看那个人的面对再次如果我们的最年轻兄弟不是和我们 - (是一起)--.

The Bent Woman Made Straight

弯曲妇女制作直接地

And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.

并且有妇女已有疾病为十八年;她被弯曲,并且不是能制作她自己直接地.

And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.

并且当耶稣看她的,他说她,妇女,你被制作解除你的疾病.

And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.

并且他找到她,并且她被制作直接地,并且给赞美到上帝.

And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people,

并且犹太人集会的标尺被生气的因为耶稣已制作她很好在安息日,并且他说到人民,

There are six days in which men may do work so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.

有六天在哪一个男人可以工作如此来吧那些天被制作很好,并且不在安息日.

But the Lord gave him an answer and said, O you false men!

但是给勋爵他回答和说, O你错误男人!

do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?

你不,每一个你,在安息日,放松他的牛和他的驴和把它带到?

And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?

并且是它不对亚伯拉罕的这女儿说来正确,谁已经在撒旦的力量为十八年,被制作释放在安息日?

And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.

并且他说当这些东西,那些谁是靠他被害羞,等等人民充满高兴因为伟大的东西哪一个被由他.

Additional Reading

附加读

The observation we should make about this story is that Jesus put the health of this bent woman before the laws of their Jewish leaders.

在他们的犹太人的领导者的法律前观察我们将制作关于这故事是那耶稣放健康的这弯曲妇女 .

You see, The Jewish leaders were very careful about not doing any work on a Sabbath, which was the most important day of the week to them.

你看,犹太人的领导者非常小心关于不做任何继续工作安息,哪一个是星期的最重要的天他们.

But, it was quite right for one of those religious leaders to feed and water his animals on a Sabbath, or so they said.

但是,它相当对说来正确那些之一虔诚领导者喂和水他的动物在安息日,大约他们上下说.

They did have respect for the health of their animals.

他们尊重他们的动物的健康 .

But they had no respect for this woman.

但是他们没有尊敬这妇女.

Of course, Jesus could have got out of trouble by putting off the healing of this woman until another week day.

当然,耶稣能已摆脱麻烦由击球入洞关治愈的的这妇女直到另一个星期天.

But it was more important to him that the people should get their values right.

但是它更为重要的是他那人民将正确获得他们的值.

The healing could not be kept waiting.

治愈的不能一直等着.

These were hard times, if only because they were in a country in the grip of the Romans.

这些是硬的次,只要因为他们是在国家在罗马人的.

There is an old saying which comes from the days of the Romans: "He gives twice, who gives quickly".

有旧的话哪一个来自那些天的罗马人: "他给两次,谁给很快".

And Jesus was giving quickly to this woman for she had been in the grip of this disease for 18 years.

并且耶稣在把很快给这妇女为她已经在这疾病的柄为 18年.

The thoughts of the Jewish leaders were completely given over to keeping the law and gave no attention to the needs of men.

考虑犹太人的领导者完全交付保管法律和把不注意给需要的男人.

The main thing to them was that the system was all important.

主东西他们是那系统所有重要的.

There could be no suggestion that a person's need might have greater authority.

那里能是不建议那人的需要可能更伟大的权威.

But, Jesus said: "O you false men!

但是,耶稣说: "O你错误男人!

do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?

你不,每一个你,在安息日,放松他的牛和他的驴和把它带到水?

And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?"

并且是它不对亚伯拉罕的这女儿说来正确,谁已经在撒旦的力量为十八年,被制作释放在安息日?"

One of the great troubles with society has been that personal needs have been put to one side in an attempt to keep to a man-made system.

伟大的麻烦之一和社会已经那个人的需要已经靠岸一边在企图坚持一个人-制作系统.

And this does not only have relation to political or authoritarian rules.

并且这不仅仅有关系政治上的或独裁的规则.

As in the experience of this woman, it can be in the name of religion.

当在这妇女的体验 ,它能是代表宗教.

That is not good.

那好.

Good religion pays attention to personal needs, putting them ahead of the decisions of the social group.

好宗教pays注意个人的需要,击球入洞他们在社会的组的决定前面.

This was the last time that we have any knowledge of Jesus speaking in a Jewish Synagogue, or church.

这是上次那我们有任何知识的耶稣讲在犹太人的犹太人集会,或教堂.

His ideas about the value of men at the personal level were beginning to get him into trouble.

他的主意关于男人的值在个人的层次在开始使他陷入困境.

The leaders were keeping a very close eye on him to see that he did not get out of hand.

领导者在保持非常结束眼睛在他看见那他不摆脱手.

That is why the ruler of the Synagogue said that men should not come to be made well on the Sabbath.

那为什么犹太人集会的标尺说那男人不会来被制作很好在安息日.

We may take note that he did not speak to Jesus directly.

我们可以拿笔记那他不说话对耶稣直接.

He spoke out generally.

他大声讲通常.

But, it is clear that his words were for Jesus to take note of and he must have been a little taken back when Jesus said his remarks straight to him.

但是,很明显他的字是为耶稣注意到和他必须已经一点送还当耶稣说他的表示意见直接地他.

His words gave a sense of shame to the ruler, but common persons heard them gladly.

他的字给羞耻的感觉标尺,但是普通人们听到他们高兴地.

Often after that, the great numbers of persons that came to see and hear Jesus were very happy at what he said about the value of men at the personal level.

时常后于那,伟大的许多人们那来看见和听到耶稣非常快乐的在他说的关于男人的值在个人的层次.

And, they were very happy about all the wonderful signs he showed them.

并且,他们非常快乐的关于所有精彩的签字他给他们表演.

They held the view that he was a prophet.

他们保持查看那他是预言者.

On the other hand the rulers were not happy.

标尺不是另一方面快乐的.

He met with more and more opposition and finally, the rulers got their way and had him nailed to the cross.

他符合越来越反对和最后,标尺为所欲为和有他驻住穿过.

But they could only do this after getting their hands on him in secret, away from the common men of the day.

但是他们能仅仅做这后于变得他们的手在他秘密地,没出席普通男人当时的.

Helpful Notes

有用的笔记

disease
疾病
serious illness.
严肃的疾病.
ruler of the synagogue
犹太人集会的标尺
the leader of a Jewish church.
犹太人的教堂的领导者.
Sabbath
安息日
the day of rest from all work.
休息的那一天从所有工作.
false men
错误男人
those whose acts are in error.
那些谁的行为错误地.
power of Satan
撒旦的力量
the control of the Evil One.
魔鬼的控制 .
have respect for
尊重
pay attention to.
注意.
get values right
把值做对
have a balanced view
有均衡查看
man-made system
人造的系统
decisions by men.
决定由男人.
political or authoritarian
政治上的或独裁的
decisions made by governing bodies.
决定制作由统治体.
keep a close eye on
保持结束眼睛在
watch carefully for mistakes.
手表小心地为弄错.
nailed to the cross
驻住穿过
the Roman custom of death by crucifixion.
罗马定制的死亡由 crucifixion.

Interesting Facts And Records

有趣事实和记录

Nature And Moving Mountains

自然和竭尽全力

There are a great many statements in the Scriptures about faith.

有许许多多的陈述在圣经关于信任.

It must be a very important thing.

它必须是非常重要的东西.

Faith is the substance of things hoped for, the sign that the things not seen are true.

信任是东西的物质希望,符号那东西不看是真实的.

Jesus said: "If you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, be moved from this place to that;

耶稣说:"如果你有信任作为大有发展前途的小东西,你将说这山,被移动从这放置到那;

and it will be moved;

并且它将被移动;

and nothing will be impossible to you".

并且没有将是不可能的你".

Marco Polo, gave the story of an army chief whose soldiers took a town in Arabia.

Marco马球,给军队的故事主要谁的军人取城镇在阿拉伯.

He put its town persons to the test of moving a mountain by faith.

他放它的城镇人们测试的移动山由信任.

The only person good enough to do that was an old shoe maker.

仅仅人好足以做那是旧的鞋制造者.

The town owed its freedom to his faith and his goodness, said Marco Polo.

城镇欠帐它的自由到他的信任和他的仁慈,说 Marco马球.

He was different to the others there.

他不同到其他那里.

In Jesus day it was natural to get a measure of a man's goodness by his faith.

在耶稣天它对理所当然获得一个人的仁慈的测量由他的信任.

If a good person was able to do something special, it did not have the sense of a miracle.

如果好人能做事特殊,它不有奇迹的感觉 .

The idea we have in Western society is that a miracle is something that is unusual.

想法我们有在西方人社会是那奇迹是东西那不寻常的.

In Jesus day it was a sign of goodness.

在耶稣天它是符号的仁慈.

Many signs of goodness may be seen in our records of Jesus.

仁慈的许多符号可以被带进耶稣的我们的记录.

He said to those he made well of sickness, "Your faith has made you well".

他说那些他制作疾病的井,"你的信任已制作你很好.

He did not say this is a religious act or an example of skill.

他不说这是虔诚行为或技巧的例子.

He said, "Your faith made it happen".

他说, "你的信任制作它发生".

It was said by Mao in China, "Help nature to work for you".

它据说由 Mao在中国, "帮助自然为工作你".

That is a good comparison to make with the signs that were given by Jesus and by the Apostles.

那是好比较产生符号那被给由耶稣和由初传道者.

They gave these signs in praise of God.

他们给这些签到上帝的赞美.

But they were best able to give help to persons who had enough faith to get above their natural condition.

但是他们最能给帮助到人们谁有足够信任获得在他们的上方自然的条件.

We might say, their faith had the role of insurance to them.

我们可以说,他们的信任有保险业的角色他们.

The Apostle Paul saw a man who had never walked and he saw as he looked at him that the man had faith to be made well.

初传道者保罗看见一个人谁从不走和他看作为他看他那那个人已信任是制作很好.

So he said in a loud voice, "Get up on your feet".

如此他说大声, "起床站立着".

Jumping up, he went walking about!

跃过向上,他去踱来踱去!

Jesus said to his friends, "Where is your faith?"

耶稣说到他的朋友们, "你的信任在哪里 ?"

We may say, as they did, "Make our faith greater".

我们可以说,当他们, "制作我们的信任更伟大的".

With faith we have the sign that things not seen are true.

和信任我们有符号那东西不看是真实的.

We may get above nature in God's strength and help her to do work for us.

我们可以到达在自然上方在上帝的力量和给她进食做为我们工作 .