Stage 1: Simple beginnings 段階1: 簡単な初め

Unit 14: Relative Pronouns

関係代名詞

Pictured Words

描かれた単語

1. monkeys
1. 猿
2. tail
2. 尾
3. nuts
3. ナット
4. net
4. 網
5. shorts
5. 不足分
6. shirt
6. ワイシャツ
7. pocket
7. ポケット
8. rail
8. 柵

9. eyes
10. nose
10. 鼻
11. lips
11. 唇
12. throat
12. 喉
13. lights
13. 軽い – 暗い
14. shade
14. 陰
15. bulb
15. 球根
16. base
16. 基盤
17. cow
17. 牛

New Words

新しい単語

Nouns

名詞

cover
カバー
measure
測定
sky
weather
天候
cow
position
位置
sound
wind
dust
sand
turn
回転
look
見なさい
size
サイズ
way
方法

Adjectives

形容詞

black - white
黒- 白
feeble - strong
微弱- 強い
round
円形
sharp
鋭い
common
共通
full
十分に
ready
準備ができた
strange
奇妙
complex - simple
複雑- 簡単
green - blue
緑- 青
weak
弱い

Sayings

格言

With whom are the boy and girl playing?

誰と男の子および女の子は遊んでいるか。

Whose nuts seem better to the children?

だれのナットが子供によりよいようであるか。

Why should they do this to them?

それらはなぜそれらにこれをするべきであるか。

Who is lovely?

だれが美しいか。

We take pleasure in those whose eyes are full and round.

私達は目が完全、円形である私達の喜びを取る。

Turn the light on, please.

ライトを、つけなさい。

What will make the room bright?

何が部屋を明るくさせるか。

Whoever does it will seem strange.

誰でもそれようである奇妙な。

Relative Pronouns

関係代名詞

In this story we see some examples of these pronouns:

この物語で私達はこれらの代名詞のある例を見る:

Who is greatest in the kingdom of heaven?

だれが天国で最も大きいか。

whoever then will make himself as low as this little child

誰でもそれから彼自身をこの小さい子供低くさせる

whoever is a cause of trouble to one of these little ones

誰でもこの小さいものたちの1 人へ悩みの原因である

who have faith in me

信頼があるかだれが私で

There other relative pronouns like "who" and "they" may best be put in a Table:

そこに他の関係代名詞は最もよくテーブルに置かれるかもしれないかだれ"及び" "" 好む:

Relative Pronouns can be singular or plural

関係代名詞は単一または複数である場合もある

WHO
WHO
form for subject - "persons"
主題のための形態- "人"
WHO(M)*
WHO(M) *
form for object
目的のための形態
WHOSE
だれのか
form for possessive adjective
所有形容詞のための形態
WHICH
どれか
form for subject or object - "things"
主語または目的語のための形態- "事"
WHAT
form for subject or object - "that which"
主語または目的語のための形態- "それ"

*whom is not usual in talking and writing.

* 話し、書くことで通常でない誰が。

These words take the place of a noun or pronoun that has already been said and so they are called relative pronouns: they relate to those other "things".

これらの単語は既に及び言われてしまった従って彼らは関係代名詞と呼ばれる名詞または代名詞の場所を取る: それらはそれらの他の"事に" 関連している。

They are used in a statement to give extra knowledge of what is talked about in it.

それらは声明で述べられていることがのそれで与える余分知識を使用される。

A relative pronoun may be the subject or the object of the statement, but it always comes at its start.

声明の主語または目的語である常に開始に来る。

"Who" is used for persons and "which" is used for animals or things.

人のために及び使用されるか"だれを" "" 動物か事のために使用される。

They may be either singular or plural.

それらは単数または複数であるかもしれない。

If the statement does not need to say something about a previous noun or pronoun, "who" or "which" may have the words "this" or "those" before them:

声明が前の名詞か代名詞についての何かを言う必要はなければだれ"" 単語"これに" それらの前にまたは"それらが" あるように"かまたは":

those who go to her do not come back again

彼女に行く人々は再度もどって来ない

those who have given me their love are loved by me

私に彼らの愛を与えた人々は私によって愛される

those who had taken us prisoner made request for a song

私達に囚人を取った人々は歌のための要求をした

those who had taken away all that we had gave us orders

私達にあったすべてを取り去った人々は私達に順序を与えた

If these statements had been for one person "this" would have been used in place of "those".

これらの声明が1 人のため"これはそれら" "の代わりに" 使用されよう。

The possessive adjective "whose", may be used for both persons and things.

"、人及び事両方に使用するかもしれない所有形容詞" 。

Like the other relative forms it is put before the statement and the noun it is referring to comes after it, whether that noun is the subject or the object:

他の相対的な形態のようにその名詞は主語または目的語であるどうかを参照している名詞それの後におよび声明が来る前に置かれる、:

those whose words are false

単語が偽であるそれら

those whose acts are false

行為が偽であるそれら

he whose heart is glad has an unending feast .

中心が嬉しい彼は果てしない饗宴を有する。

he whose ways are upright will go safely.

方法が直立した意志である彼は安全に行く。

those whose acts are true are his delight

行為が本当のそれらは彼の歓喜である

The other word in our Table is "what".

私達のテーブルの他の単語は"何" ある。

It has the sense of "that which":

それはそれ"の" 感覚を有する:

I will say what I have.

私は私にあるものが言う。

who is able to keep from saying what is in his mind?

だれがあるものが発言から彼の心に保てるか。

I will not say what is false to your face.

私はあなたの表面に偽であるものを言わない。

"What" may also be used when a question is asked:

またかもしれない"質問が尋ねられる時何を" 使用される:

what am I to give you?

私は何を与えるあるか。

what is the upright man to do?

するべき直立した人は何であるか。

what is man?

人は何であるか。

what is it to him?

それは何を彼にあるか。

what were all those herds which I saw on the way?

私が方法で見たそれらの群れすべては何だったか。

1. man walking in the rain
1. 雨で歩いている人
2. umbrella
2. 傘
3. hair
3. 毛
4. glasses
4. ガラス
5. rain
5. 雨
6. pocket
6. ポケット
7. overcoat
7. オーバーコート
8. trousers
9. shoe
9. 靴
10. ground
10. 地面

A Great Rain

大きい雨

Then Elijah said to Ahab, Up!

それからElijah はAhab に、の上で言った!

take food and drink;

取得食糧及び飲み物;

for there is a sound of much rain.

のための多くの雨の音がある。

So Ahab went up to have food and drink, while Elijah went up to the top of Carmel;

そうAhab はElijah はCarmel の上まで行ったが、持っているまで食糧及び飲み物を行った;

and he went down on the earth, putting his face between his knees.

そして彼は彼の膝の間に彼の表面を置く地球で行った。

And he said to his servant, Go now, and take a look in the direction of the sea.

そして彼は彼の使用人に言い、今行き、そして海の方向の見てみる。

And he went up, and after looking said, There is nothing.

そして彼は行き、見ることの後に何も言ったり、そこにである。

And he said, Go again seven times;

そして彼は再度言ったり、7 回行く;

and he went seven times.

そして彼は7 回行った。

And the seventh time he said, I see a cloud coming up out of the sea, as small as a man's hand.

そして第7 時間彼は、私人の手小さい海から、上がることを見る雲を言った。

Then he said, Go up and say to Ahab, Get your carriage ready and go down or the rain will keep you back.

それから彼は、行き、Ahab に言い、行きなさい、あなたのキャリッジを準備ができた得、そして言ったまたは雨は保つ。

And after a very little time, the heaven became black with clouds and wind, and there was a great rain.

そして少しだけ時間後に、天は雲及び風と黒くなり、大きい雨があった。

And Ahab went in his carriage to Jezreel.

そしてAhab はJezreel に彼のキャリッジで行った。

And the hand of the Lord was on Elijah;

そして主の手はElijah にあった;

and he made himself strong, and went running before Ahab till they came to Jezreel.

そして彼はそれらがJezreel に来たまで彼自身を強くさせ、前にAhab 走ることを行った。

Additional Reading

付加的な読書

In the country where Elijah was living the weather is of special interest.

Elijah が住んでいた国に天候は特別な興味である。

It is quite common to have rain clouds go across the whole sky in a very short time.

雨雲を非常に短い時間の全空を渡って行ってもらうようにそれはかなり共通である。

They seem to come up from the sea as a little bit of cloud which is of no size at all in that great stretch of blue sky.

それらは大きい青空の伸ばしなさいこと少しとして全然サイズでない雲の海から上がるようである。

But it becomes rain in a very short time.

しかしそれは非常に短い時間の雨になる。

It seems only a few minutes.

それは数分ただようである。

People who are living under those weather conditions will make for some kind of cover so soon as they see such a cloud starting to come into the sky.

それらの天候状態の下で生きている人々はある種のカバーのためにそのような雲を空に入って来始めることを見るようにそうやがて作る。

This is the sort of weather that is named Mediterranean by the experts.

これは専門家によってMediterranean と示される一種の天候である。

But do not put that word in your memory just yet.

しかしあなたの記憶にその単語をちょうどまだ置いてはいけない。

The point about this story is that there had been no rain for more than three years.

この物語についてのポイントは3 年間以上雨がずっとないことである。

It seems strange to us that Elijah knew when it would rain.

それはいつ雨が降るかElijah が知っていたこと私達に奇妙なようである。

He went up to the top of the mountain above the sea to get ready for the coming of the rain, and he sent word to Ahab.

彼は海の上の山の上まで雨の来ることの準備をすることを行きAhab に単語を送った。

He even sent his servant to keep watch for its coming.

彼は来ることのためのたくわえの腕時計に彼の使用人を送った。

He was told by God that this rain would come.

この雨が来ること彼にGod によって言われた。

It put Elijah in a very important position in his relation with Ahab to be able to say to him, before it came about, that the rain would come and be so destructive that he would need to get away to a safe place.

それはAhab の彼の関係の非常に重要な位置に彼が安全な場所に着く必要があるほど雨は有害来、であること生じた前に彼に言えるElijah を置いた。

And this is what Ahab did.

そしてこれはAhab がものである。

There are many pictures of the prophet Elijah running before Ahab's carriage through the driving rain, with his hair flying behind him and the light of purpose on his face.

彼の後ろで彼の毛の飛行動いている予言者Elijah の多くの映像がおよび彼の表面の目的のライトが付いている運転雨を通ってAhab のキャリッジの前に、ある。

He got his full measure of effect on Ahab and sent him the word that God was in control of all his designs.

彼は神がすべての彼の設計の制御にあったことAhab に対する彼の目一杯の効果を得、彼に単語を送った。

Helpful Notes

有用なノート

keep watch
たくわえの腕時計
having one's eyes open.
目を持っていて開けなさい。
knees
part of the legs of the body.
ボディの足の部品。
relation
関係
in hand with.
手との。
carriage
キャリッジ
a thing for taking a ride.
乗車を取る為の事。
picture
映像
a story without talking.
話さないで物語。
clouds
soft bodies in the sky above us.
私達の上の空の柔らかいボディ。
mountain
a very high place.
非常に高い場所。