Unit 4: The Importance of the Verb Operators
La importancia de los operadores del verbo
Pictured Words
Palabras Representadas
New Words
Nuevas Palabras
1.girl running
muchacha corriendo |
2.head
cabeza |
3.hand
mano |
4.back
espalda |
5.arm
brazo |
6.shorts
calzones cortes |
7.shoe
zapato |
8.legs
piernas |
9.knee
rodilla |
10.ground
tierra |
Nouns
Sustantivos
acto
corazón
relación
historia
respuesta
carne
resto
bebida
madre
criado
grano
lugar
sueño
Adjectives
Adjetivos
bajo - alto
Structure Words
Palabras De la Estructura
contra
por
parézcase a
de
entre
abajo - para arriba
envíe
con
Sayings
Refranes
This is a woman.
Esto es una mujer.
Have you seen her?
¿Usted la ha visto?
She is running.
Ella está funcionando.
She is good looking.
Ella es el buen mirar.
What is her name?
¿Cuál es su nombre?
Mrs. = Misses
Señora = Srtas.
said to an older woman.
dicho a una más vieja mujer.
Ms.
Ms.
may be said to either.
puede ser dicho a cualquiera.
The importance of verbs
La importancia de verbos
We use 16 verbs and the helpers "may " and "will"to say anything we may wish.
Utilizamos 16 verbos y los ayudantes "pueden" y el "will"to dice que cualquier cosa que podemos desear.
We will be joining other words to them.
Ensamblaremos otras palabras a ellos.
These verbs may change in form in their relation to other words, so we now show some of their uses:
Estos verbos pueden cambiar en forma en su relación a otras palabras, así que ahora demostramos algunas de sus aplicaciones:
Put
Puesto
to be put on the list
ser puesto en la lista
She put him to rest in the place where the cattle had their food.
Ella lo puso para reclinarse en el lugar en donde los ganados tenían su alimento.
putting questions to them
poner preguntas a ellos
Take
Toma
They took him to Jerusalem.
Lo llevaron a Jerusalén.
He took him in his arms.
Él lo tomó en sus brazos.
Give
Elasticidad
I give you good news.
Le doy buenas noticias.
They gave them an account of the things.
Les dieron una cuenta de las cosas.
gave much thought to them
les dio mucho pensamiento
gave praise to God
dio alabanza al dios
the answers which he gave
las respuestas que él dio
Get
Consiga
Then Mary got up and went quickly.
Después Maria se levantó y fue rápidamente.
Do not make an attempt to get more money .
No haga una tentativa de conseguir más dinero.
Come
Venga
it came about in those days
vino alrededor en esos días
The time came for her to give birth.
El tiempo vino para que ella dé a luz.
An angel of the Lord came to them.
Un ángel del señor vino a ellos.
They came quickly.
Vinieron rápidamente.
When the days of the feast came to an end he went down with them and came to Nazareth.
Cuando los días del banquete acabaron él fue abajo con ellos y vino a Nazareth.
Go
Vaya
All men went.
Todos los hombres fueron.
your servant go in peace
su criado entra en paz
A sword will go through you.
Una espada pasará a través de usted.
They went back to Galilee.
Fueron de nuevo a Galilee.
His father and mother went to Jerusalem.
Su padre y madre fueron a Jerusalén.
Do
There is nothing which God is not able to do.
No hay nada que Dios no puede hacer.
The things which the Lord has said will be done.
Las cosas que el señor ha dicho serán hechas.
to do what was ordered
para hacer qué fue pedida
They had done all the things.
Habían hecho todas las cosas.
Why have you done this to us?
¿Por qué usted ha hecho esto a nosotros?
Ruth and Boaz
Ruth y Boaz
Ruth the Moabitess said to Naomi, Now let me go into the field and take up the heads of grain.
Ruth que el Moabitess dijo a Naomi, ahora déjeme entran el campo y toman los jefes del grano.
And she said to her, Go, my daughter.
Y ella dijo a ella, va, mi hija.
She went, and came and took up the heads of grain in the field after the cutters;
Ella fue, y vino tomar los jefes del grano en el campo después de los cortador;
and by chance she went into that part of the field which was the property of Boaz.
y por la ocasión ella entró esa parte del campo que era la característica de Boaz.
And Boaz came from Bethlehem, and said to the grain-cutters, the Lord be with you.
Y Boaz vino de Bethlehem, y dijo a los grano-cortador, el señor esté con usted.
They made answer, the Lord give you his blessing.
Hicieron la respuesta, la elasticidad del señor usted su bendición.
Then Boaz said to his servant who was in authority over the cutters, Whose girl is this?
¿Entonces Boaz dijo a su criado que estaba en autoridad sobre los cortador, que muchacha es ésta?
And he said it is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab;
Y él dijo que es una muchacha de Moabite que se volvió con Naomi del país de Moab;
and she said to me, Let me come into the grain-field and take up the grain after the cutters.
y ella dijo a mí, me dejó venir en el grano-campo y tomar el grano después de los cortador.
So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute.
Ella vino tan, y ha sido aquí a partir de mañana hasta ahora, sin la reclinación incluso por un minuto.
Then Boaz said to Ruth, Give ear to me, my daughter: do not go to take up the grain in another field, or go away from here, but keep here by my young women: keep your eyes on the field they are cutting, and go
Entonces Boaz dijo a Ruth, oído de la elasticidad a mí, mi hija: no vaya a tomar el grano en otro campo, o vaya lejos de aquí, pero guarde aquí por mis mujeres jóvenes: guarde sus ojos en el campo que están cortando, y vaya
have I not given orders to the young men not to put a hand on you?
¿he dado órdenes a los hombres jóvenes para no poner una mano en usted?
When you are in need of drink go to the vessels and take of what the young men have put there.
Cuando usted está en la necesidad de la bebida vaya a los recipientes y a la toma de lo que han puesto los hombres jóvenes allí.
Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me seeing I am from a strange people?
¿Entonces ella fue abajo en su cara a la tierra, y dijo a él, por qué tiene tolerancia de I en sus ojos, que usted da la atención a mí viendo que soy de una gente extraña?
Boaz answering said to her, I have had news of everything you have done for your mother-in-law after the death of your husband;
El contestar de Boaz dicho ella, he hecho noticias de todo usted haber hecho para su suegra después de la muerte de su marido;
how you went away from your father and mother and the land of your birth, and came to a people who are strange to you.
cómo usted fue lejos de su padre y madre y la tierra de su nacimiento, y vino a una gente que es extraño a usted.
The Lord give you a reward for what you have done.
La elasticidad del señor usted una recompensa por lo que usted ha hecho.
Additional Reading
Lectura Adicional
In this and coming Stages, some additional reading on the story and its connections will be made.
En este y etapas que vienen, una cierta lectura adicional en la historia y sus conexiones serán hechas.
Thus your knowledge of new words will increase.
Así su conocimiento de nuevas palabras aumentará.
Your range of examples will keep growing.
Su gama de ejemplos guardará el crecer.
The first observation to make is that the Story of Ruth has its importance in the fact that she was the great grandmother of the important ruler, King David.
La primera observación a hacer es que la historia de Ruth tiene su importancia en el hecho de que ella era la gran abuela de la regla importante, rey David.
Now, she seemed to the Jews to be a person from another country.
Ahora, ella se parecía a los judíos ser una persona de otro país.
She therefore did not have a good relationship with them.
Ella por lo tanto no tenía una buena relación con ellos.
But, because Ruth had come all that way with her mother-in-law, she had the warm respect of the group, and especially of Boaz.
Pero, porque había venido Ruth toda esa manera con su suegra, ella tenía el respecto caliente del grupo, y especialmente de Boaz.
She was a woman of quality.
Ella era una mujer de la calidad.
It was also the rule in that land for the poor and needy to take up the grain which might have fallen from the grain-cutters.
Era también la regla en que tierra para el el pobre y needy tomar el grano que pudo haber caído de los grano-cortador.
Naturally, there was not much that was let fall, and that was why Ruth had not rested even for a minute.
Naturalmente, no había mucho que eran dejaron caída, y que era porqué Ruth no se había reclinado incluso por un minuto.
She was trying to see any small grains that had not been taken up by the cutters.
Ella intentaba ver cualquier grano pequeño que no haya sido tomado por los cortador.