Unit 10: The Conjunctions: and, or
Las Conjunciones: y, o
Pictured Words
Palabras Representadas
New Words
Nuevas Palabras
1. faces
1. cara |
2. collar
2. collar |
3. glasses
3. cristales |
4. eye
4. ojo |
5. chin
5. barbilla |
6. coat
6. capa |
7. neck
7. cuello |
8. family
8. familia |
9. house
9. casa |
10. father
10. padre |
11. mother
11. madre |
12. son
12. hijo |
13. gun
13. arma |
14. stool
14. taburete |
15. seat
15. asiento |
16. legs
16. pierna |
Nouns
Sustantivos
cuenta
país
mente
tiempo
cama
oído
movimiento
tapa
nube
futuro
nación
visión
capa
audiencia
funcionamiento
palabra
color
amor
charla
trabajo
Adjectives
Adjetivos
claro
profundamente
seguro
Structure Words
Palabras De la Estructura
otra vez
mucho
solamente
aún
Sayings
Refranes
He has a kind face.
Él tiene una cara buena.
He is certain to get respect.
Él está seguro de conseguir respecto.
Her eyes are dark, his are clear.
Ella los ojos es oscura, el suyo está clara.
That home is very old.
Ese hogar es muy viejo.
The father, mother and son are a happy family.
El padre, la madre y el hijo son una familia feliz.
The rooms are small.
Los cuartos son pequeños.
I have a pain in my stomach.
Tengo un dolor en mi estómago.
I have a cold.
Tengo un frío.
There is a seat in the bathroom.
Hay un asiento en el cuarto de baño.
The Conjunctions: and, or
Las Conjunciones: y, o
The words "and", "or" help to join thoughts together.
Las palabras "y", "o" ayuda para ensamblar pensamientos juntos.
These words make a connection between groups of words, so they are called conjunctions (= joining with).
Estas palabras hacen una conexión entre los grupos de palabras, así que se llaman las conjunciones (= ensamblando con).
"And" relates things that have a like connection, whilst "or" relates things when we are saying "one of two".
"y" relaciona las cosas que tienen a como la conexión, mientras que "o" relaciona cosas cuando estamos diciendo "uno de dos".
Here are some examples of these two conjunctions:
Aquí están algunos ejemplos de estas dos conjunciones:
And
Y
The earth was waste and without form.
La tierra era inútil y sin forma.
God made a division between the light and the dark.
El dios hizo una división entre el ligero y la obscuridad.
The waters which were under the arch and those which were over it .
Las aguas que estaban debajo del arco y las que estaban sobre él.
There was evening and there was morning.
Había tarde y había mañana.
plants producing seed, and fruit trees giving fruit
plantas produciendo la semilla, y árboles frutals que dan la fruta
The greater light to be the ruler of the day, and the smaller light to be the ruler of the night .
La mayor luz a ser la regla del día, y la luz más pequeña a ser la regla de la noche.
God made great sea beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full.
El dios hizo grandes bestias del mar, y cada clase de vivir y de la cosa móvil con la cual las aguas eran llenas.
God made the beast of the earth after its sort, and everything moving on the face of the earth after its sort .
El dios hizo la bestia de la tierra después de su clase, y de toda que se movía en la cara de la tierra después de su clase.
Or
O
He will not take wine or strong drink.
Él no tomará el vino o la bebida fuerte.
You will be without voice or language .
Usted estará sin voz o lengua.
an offering of two doves or other young birds
un ofrecimiento de dos palomas o de otros pájaros jóvenes
Here Am I
Aquí Estoy
Now the young Samuel was the servant of the Lord before Eli.
Ahora el Samuel joven era el criado del señor antes de Eli.
At that time, when Eli was resting in his place, (now his eyes were becoming clouded
En aquella 'epoca, cuando Eli se reclinaba en su lugar, (ahora sus ojos se nublaban
so that he was not able to see), and the light of God was still burning, while Samuel was sleeping in the Temple of the Lord
de modo que él no pudiera ver), y la luz del dios todavía se quemara, mientras que Samuel dormía en el templo del señor
And he said, Here am I.
Y él dijo, aquí es yo.
Running to Eli he said, Here am I, for you said my name.
Funcionando a Eli él dijo, aquí es yo, para usted dicho mi nombre.
And Eli said, I did not say your name;
Y Eli dijo, no dije su nombre;
go to your rest again.
vaya a su resto otra vez.
So he went back to his bed.
Él fue tan de nuevo a su cama.
Again the Lord said, Samuel.
El señor dijo otra vez, Samuel.
And Samuel got up and went to Eli and said,
Y Samuel se levantó y fue a Eli y dijo,
Here am I;for you certainly said my name.
Aquí I;for usted ciertamente dicho mi nombre.
But he said in answer, I said nothing, my son;
Pero él dijo en respuesta, no dije nada, mi hijo;
go to your rest again.
vaya a su resto otra vez.
Now at that time Samuel had no knowledge of the Lord, and the revelation of the word of the Lord had not come to him.
Ahora en aquella 'epoca Samuel no tenía ningún conocimiento del señor, y la revelación de la palabra del señor no había venido a él.
And for the third time the Lord said Samuel's name.
Y para el señor dijo la tercera vez el nombre de Samuel.
And he got up and went to Eli and said, Here am I;
Y él se levantó y fue a Eli y dijo, aquí es yo;
for you certainly said my name.
para usted ciertamente dicho mi nombre.
Then it was clear to Eli that the voice which had said the child's name was the Lord's.
Entonces estaba claro a Eli que la voz que había dicho el nombre del niño era el señor.
So Eli said to Samuel, Go back: and if the voice comes again, let your answer be, Say on, Lord;
Eli dijo tan a Samuel, va detrás: y si viene la voz otra vez, deje su respuesta ser, opinión encendido, señor;
for the ears of your servant are open, So Samuel went back to his bed.
para los oídos de su criado esté abierto, así que Samuel fue de nuevo a su cama.
Then the Lord came and said as before, Samuel, Samuel.
Después el señor vino y dijo como antes, Samuel, Samuel.
Then Samuel made answer, Say on, Lord;
Entonces Samuel hizo la respuesta, opinión encendido, señor;
for the ears of your servant are open.
para los oídos de su criado esté abierto.
The Lord said to Samuel, See, I will do a thing in Israel at which the ears of everyone hearing of it will be burning.
El señor dicho a Samuel, ve, yo hará una cosa en Israel en el cual los oídos de cada uno que oye hablar de él se estén quemando.
Additional Reading
Lectura Adicional
Samuel was a little boy who was born to Hannah when she made a request to God for him.
Samuel era un pequeño muchacho que nació a Hannah cuando ella hizo una petición al dios para él.
She lived in the hill country in a small town where everything was green and lovely.
Ella vivió en el país de la colina en una ciudad pequeña donde estaba verde y encantadora toda.
The gardens gave pleasure to everyone with their fruits and their lovely colours.
Los jardines dieron placer a cada uno con sus frutas y sus colores encantadores.
But although she had been married for a long time she did not have a son.
Pero aunque la habían casado durante mucho tiempo ella no tenía un hijo.
It was her deepest desire to have a son.
Era su deseo más profundo tener un hijo.
That was a very important thing for all Jewish women.
Eso era una cosa muy importante para todas las mujeres judías.
So she prayed to God and she became a mother in due time.
Ella rogó tan al dios y ella hizo una madre a su debido tiempo.
She had made a decision that she would give that son to the church in her country, which had the name: the temple.
Ella había tomado una decisión que ella daría a ese hijo a la iglesia en su país, que tenía el nombre: el templo.
So it was that when the boy was off the breast she took him to be a servant in the temple.
Era tan que cuando el muchacho estaba del pecho ella lo tomó para ser criado en el templo.
In those days a child was on the breast for much longer than now.
En esos días un niño estaba en el pecho para mucho más de largo que ahora.
He would have been running about and talking.
Él habría estado funcionando alrededor y el hablar.
But he would still be very young.
Pero él todavía sería muy joven.
Each year Hannah came to see her son and she brought him a little coat to put on while he did his work.
Cada año Hannah vino considerar que su hijo y ella le trajo una pequeña capa para poner encendido mientras que él hizo su trabajo.
How hard it must have seemed to him as he was waiting for the time to come when he would see her and hear her voice again!
¡Cómo debe haberse parecido difícilmente a él mientras que él esperaba la época de venir cuando él la vería y oiría su voz otra vez!
We can see him in our mind's eye as running up to the top of the hill to see when his mother would come into view in the distance.
Podemos verlo en el ojo de nuestra mente como funcionamiento hasta la tapa de la colina para ver cuando su madre vendría en la visión en la distancia.
But, he did hear a voice in the Temple, as our story says.
Pero, él oyó una voz en el templo, como nuestra historia dice.
It was the first time that God spoke to him.
Era la primera vez que el dios le habló.
As he got older his heart was often moved by hearing God speak to him, just as it was this first time.
Mientras que él consiguió más viejo su corazón fue movido a menudo oyendo a dios le habla, apenas como ella estaba esta primera vez.
He became a great man in his nation and told people what they should do if they were to get their full reward for right living.
Él hizo un gran hombre en su nación y dijo a gente lo que él debe hacer si consiguiera su recompensa completa por la vida derecha.
He had the name of being a Seer because he was able to tell the people what would take place in the future.
Él tenía el nombre de ser un adivino porque él podía decir a la gente qué ocurriría en el futuro.
It was a time when the nations had no ruler and so the people were dependent upon a man like Samuel to be their judge and tell them what they had to do.
Era una época en que las naciones no tenían ninguna regla y así que la gente era dependiente sobre un hombre como Samuel ser su juez y decirles lo que ella tuvo que hacer.
Samuel was a good man.
Samuel era un buen hombre.
He saw that everyone seemed to be longing for a ruler and so he gave them one.
Él vio que cada uno se parecía desear una regla y así que él les dio uno.
He was told by God to do that.
God le dijo para hacer eso.
That ruler did not do the right things and Samuel had to make the decision to give them another one.
Que la regla no hizo las cosas y el Samuel derechos tuvo que tomar la decisión para darles otro.
He was told to make David the next ruler.
Le dijeron para hacer David la regla siguiente.
That was a very wise act because David made his people to become a very strong and good nation .
Eso era un acto muy sabio porque David hizo a su gente para convertirse en una nación muy fuerte y buena.
Helpful Notes
Notas Provechosas
running about
funcionamiento alrededor | To go all over the place.
Para pasar todo el lugar. |
fruits
frutas | seeds that may be food.
semillas que pueden ser alimento. |
colours
colores | the light seen by the eyes.
la luz vista por los ojos. |
church
iglesia | a place where people go to talk with God.
un lugar adonde la gente va a hablar con el dios. |
judge
juez | someone saying what the relations between things are.
alguien que dice cuáles son las relaciones entre las cosas. |