Unit 30: Adverbs of Negation
否定の副詞
Pictured Words
描かれた単語
New Words
新しい単語
1. hat
帽子 |
2. umbrella
傘 |
3. stick
棒 |
4. shirt
ワイシャツ |
5. buttons
ボタン |
6. foot
フィート |
7. trousers
ズボン |
8. box
箱 |
9. top
上 |
10. map
地図 |
11. brushes
ブラシ |
12. silk
絹 |
13. girls
女の子 |
14. dancers
ダンサー |
15. pump
ポンプ |
16. fowl
家禽 |
17. wing
翼 |
18. rats
ラット |
Nouns
名詞
ブラシ
箱
バケツ
カート
コロニー
カーテン
ダンス
家禽
地図
筋肉
ページ
小包
パスポート
印刷物
プログラム
抗議
ポンプ
ラット
率
ワイシャツ
絹
ソックス
ステッチ
ズボン
Sayings
格言
Is there a map of the town?
町の地図があるか。
There is not a map.
地図がない。
I will not let you see the silk shirt and trousers.
私は絹のワイシャツおよびズボンを見ることを許可しない。
Not every one can go to the dance.
ない各自はダンスに行くことができる。
I will have some of that, thank you.
私にそののいくつかがある、ありがとう。
Give him not too much of that.
それの彼をたいそう与えなさい。
Not all silk is made in China, and not every insect is making silk.
絹ないすべては中国製、ないあらゆる昆虫は絹を作っている。
Rats give us disease, but not much can be done about that.
ラットは私達に病気を与えたり、それについてそれほどすることができる。
Most fowls lay eggs, though not all do it every day.
ほとんどの家禽はないすべてが毎日それをするけれども、卵を産む。
Passports may be necessary but not to get into all colonies.
パスポートは必要であるすべてのコロニーに入らないかもしれない。
Not a little brush work will be needed for a good map.
ない少しはブラシの仕事よい地図のために必要である。
Adverbs of Negation
否定の副詞
There are some simple words that combine with verbs to show the direction of an action or its position in space.
行為の方向かスペースの位置を示すために動詞と結合するある簡単な単語がある。
These are the prepositions.
これらは前置詞である。
The two together may take the place of the many complex verbs of wider English.
2 つは一緒により広い英語の多くの複雑な動詞の場所を取るかもしれない。
Thus, you may say anything you may wish to say without having to get knowledge of the numerous complex verbs.
従って、あなたが多数の複雑な動詞の知識を得ないで言いたい場合もある何でもことを言うことができる。
In addition, you may make clearer sense to your hearers because the language used in business and society is often limited.
さらにビジネス及び社会で使用される言語が頻繁に限られているので、あなたの聴衆により明確な意味を成すことができる。
There are also words that give further detail to the acts done by these verbs and prepositions.
これらの動詞および前置詞によってできている行為にそれ以上の細部を与える単語がまたある。
They have the name: adverbs.
それらは名前を有する: 副詞。
They give extra sense to the acts done by the verbs and prepositions.
それらは動詞および前置詞によってできている行為に余分感覚を与える。
We must now look at some of these adverbs.
私達は今これらの副詞のいくつかを見なければならない。
They may be put into groups relating to when or how an act was done:
それらはグループに行為がいかに終ったかまたは時に関して入るかもしれない:
comparison between actions;
行為間の比較;
the negation of an act;
行為の否定;
the degree of an action;
行為のある程度;
or the time it was done.
またはそれがされた時間。
Not
ない
You have seen that "Not" is a word that makes a statement negative, that is to say of the opposite sense.
"ない" 声明の陰性を作る、すなわちある単語がことを反対の感覚の見た。
"Not" is an adverb and is usually put next to the verb in a statement:
"ない" 副詞はあり、通常動詞の隣に声明に置かれる:
Death will not certainly come to you.
死はあなたに確かに来ない。
the tree which I said you were not to take.
私が言った木取るべきでなかった。
do not let it be your master.
それがあなたのマスターがないために注意してはいけない。
There are also a few qualities (adjectives) which are used with "not".
"ない" 使用される少数の質(形容詞) がまたある。
These are: every, all, little and much
これらは次のとおりである: あらゆる、すべて、少しそして多く
Every
あらゆる
every good way.
あらゆるよい方法。
Opposite: Not every good way.
反対: ないあらゆるよい方法。
every word of god is tested
神のあらゆる単語はテストされる
Opposite: Not every word of god is tested.
反対: 神のないあらゆる単語はテストされる。
every man is the special friend of him.
あらゆる人は彼の特別な友人である。
All
すべて
all the wonders which you have done.
あなたがしたすべての驚異。
Opposite: not all the wonders which you have done.
反対: あなたがしたないすべての驚異。
all the days of my life.
私の生命のすべての日。
Opposite: not all the days of my life.
反対: 私の生命のないすべての日。
all my bones are out of place.
私の骨すべては場違いである。
Opposite: not all my bones are out of place.
反対: 私の骨ないすべては場違いである。
Little
少し
Things which are little on the earth.
地球で小さい事。
Opposite: things which are not little on the earth.
反対: 地球で小さくない事。
a little lower than the gods.
神より少し低いの。
Opposite: not a little lower than the gods.
反対: 神より低いない少し。
here a little, there a little.
ここに少しのそこに少し。
Opposite: not a little here, not a litttle there.
反対: ない少しここに、そこのないlitttle 。
Much
多く
thirty times as much.
30 倍その位。
Opposite: not thirty times as much.
反対: ない30 倍その位。
much property.
多くの特性。
Opposite: not much property.
反対: ない多くの特性。
of much more value than they .
それらより大いにより多くの価値の。
Opposite: of not much more value than they.
反対: それらよりそれほど多くない価値の。
In The Flaming Fire
燃えるような火
Answering Nebuchadnezzar the king they said, There is no need for us to give you an answer to this question.
返事のNebuchadnezzar は彼らが言った王、そこにこの質問に答えを与える私達のための必要性でない。
If our God, whose servants we are, is able to keep us safe from the burning and flaming fire, and from your hands, O King, he will keep us safe.
使用人私達が私達を保てる非常に熱く、燃えるような火とあなたの手、O 王から安全、私達の神、彼は私達を安全保つ。
But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up.
私達があなたの神の使用人でない、または与えるあなたが設置した金のイメージに崇拝を確信しなさいことしかしそうでなかったら、O 王。
Then Nebuchadnezzar was full of wrath, and the form of his face was changed against Shadrach, Meschach, and Abed-nego: and he gave orders that the fire was to be heated up seven times more than it was generally heat
それからNebuchadnezzar は憤りの完全であり、彼の表面の形態はShadrach 、Meschach 、およびAbed-nego に対して変わった: そして彼は火が7 倍多くの上で熱されるべきだったこと順序をよりそれ一般にだった熱与えた
And he gave orders to certain strong men in his army to put cords on Shadrach, Meschach and Abed-nego and put them into the burning and flaming fire.
そしてShadrach 、Meschach およびAbed-nego にコードを置くために彼は彼の軍隊のある強い人に順序を与え、非常に熱く、燃えるような火に入れた。
Then these men had cords put round them as they were, in their coats, their trousers, their hats, and their clothing, and were dropped into the burning and flaming fire.
それからこれらの人は、彼らのコートに、彼らのズボン、帽子、および衣類それらのあたりに置いてだったもらい、非常に熱く、燃えるような火に落ちたのでコードを。
And because the king's order was not to be put on one side, and the heat of the fire was so great, the men who took up Shadrach, Meschach and Abed-nego were burned to death by the flame of the fire.
そして王の発注が1 つの側面に置かれるべきでなかったのでそして火の熱とても大きかった、Shadrach 、Meschach をと、Abed-nego が火の炎によって死に燃えた人は。
And these three men, with the cords about them, went down into the burning and flaming fire.
そしてそれらについてのコードを持つこの3 人は、非常に熱く、燃えるような火に、入った。
Then King Nebuchadnezzar, full of fear and wonder, got up quickly, and said to his wise men, Did we not put three men in cords into the fire?
そしてNebuchadnezzar 恐れ及び驚異の、完全なすぐに起きて、王及び彼の賢い人に言われて、私達は火にコードの3 人を入れなかったか。
And they made answer and said to the king, True, O King.
そして彼らは答えを作り、本当王O に王言った。
He made answer and said, Look!
彼は答えを作り、一見言った!
I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are not damaged;
私は会い、火の真中で歩く緩い4 人に、傷つかない;
and the form of the fourth is like a son of the gods.
そして四分の一の形態は神の息子のようである。
Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said you servants of the Most High God come out and come here.
それからNebuchadnezzar は非常に熱く、燃えるような火のドアの近くに来た: 彼は答えを作り、最も高い神の使用人出て来、ここに来ることを言った。
Then Shadrach, Meschach and Abed-nego came out of the fire.
そしてShadrach 、Meschach およびAbed-nego は火から出た。
Additional Reading
付加的な読書
The great king Nebuchadnezzar was ruler over a country in Mesopotamia called Babylonia.
Nebuchadnezzar すばらしい王はMesopotamia によって呼ばれたBabylonia の国上の定規だった。
There are a great many records of his time that are parallel to those of our text.
多くの記録大きいが私達のテキストのそれらに平行の彼の時間のある。
We now have knowledge that he made an end of Jerusalem with the destruction of its wall and its places of religion.
私達は今彼が壁の破壊および宗教の場所が付いているエルサレムの端を作ったという知識を有する。
He took many prisoners there.
彼は多くの囚人をそこに取った。
Among them were the three men we get knowledge of here.
その中に私達がここにの知識を得る3 人はあった。
These three men were in great danger.
この3 人は大きい危険にあった。
The king had great power, for his rule was over many nations and so it seemed a wise political act to set up an image of gold to give him respect.
王に大国があった、なぜなら彼の規則は多くの国家にあり、従ってそれは彼に点を与えるために金のイメージをセットアップする賢い政治行為だったようである。
All persons who did not give full respect to that image seemed to the king to be making a false act toward his authority.
そのイメージへの完全な点を与えなかった人全員は王に彼の権限の方に偽の行為を作ったようである。
That is why these men were to be killed in the fire.
それはこれらの人が火でなぜ殺されるべきだったかである。
As we see, that did not make them come to their end, rather to get respect from the king himself.
私達が見るように、それはそれらを王からむしろ点得るために彼自身を彼らの端に来させる。
The king was not able to say anything against the God of these three men.
王はこの3 人の神に対して何でも言えなかった。
He seems to have been a man of reason for he had respect for their God.
彼は持っていた神のための点を彼の理由の人のようである。
The records from his time show that he was probably a man of religion himself.
彼の時間からの記録は彼が宗教の人彼自身おそらくだったことを示す。
We are told that he let himself think he was an ox and so he went into the fields and took grass for his food.
彼が彼自身がだったウシ言われ、彼を考えるようにした従って彼は分野に入り、彼の食糧のための草を取ったこと私達に。
Such an act seems to us now to be that of a foolish man, but we may be making an error there.
そのような行為は私達に愚かな人のそれの今ようである私達は間違いをそこに作るかもしれない。
In those days there was a strong belief in the god like qualities of the ox.
それらの日にウシの質のような神に強い信念があった。
He may have thought of himself as so great that he was one of these god like animals.
彼は大きいように彼自身について彼が神これらのの1 才動物のようなだったほど考えるかもしれない。
The records say, "they will give you grass for your food like the oxen, and seven times will go by you, till you are certain that the Most High is the ruler in the kingdom of men, and gives it to any man at his pleasure
記録は言う、"ウシのようなあなたの食糧のための草を与え、最も高いの人の王国の定規、あらゆる人に彼の喜びでそれを与えることを7 回はあなたによって確信しているまで、行く
Under the rule of this great king, Babylon became a very beautiful place, one of great attraction to all the nations known at that time.
このすばらしい王の支配下に、Babylon は非常に美しい場所、その時に知られていたすべての国家への大きい魅力の1 になった。
It is still thought to be an example of building skill, a jewel in the memory of all men.
それは技術、すべての人の記憶の宝石を造る例である静かな思考である。
In his own records this king said a great amount about his buildings but he said little about his wars.
彼自身の記録でこの王は彼の建物についてのすばらしい量を言ったが、彼は彼の戦争についての少しを言った。
It is said that he built the "hanging gardens of Babylon".
彼が"Babylon の掛かる庭を" 造ったことが言われる。
The central idea in his building works was to let their form and structure give attention to the greatness of the gods of his own nation.
彼の建物の仕事の中央考えは彼自身の国家の神の偉大さに注意を払うようにした形態および構造があった。
So, we may see that this king not only had respect for the God of the three men in our story but that he also seems to have been so conscious of his own gods that he made his city a place of religion and of beauty
そう、私達は私達の物語の3 人の神については彼が宗教と美の彼の都市に場所をしたこと彼がまた彼自身の神をとても意識するようであることをことこの王の持たれていた点ただ見るかもしれないが、
Helpful Notes
有用なノート
worship the image
イメージを崇拝しなさい | pay respect to a structure in honor of the king.
王を記念して構造への点を支払いなさい。 |
the form of his face
彼の表面の形態 | his complete look.
彼の完全な一見。 |
trousers
ズボン | a person's leg dress burned to death
人の足の服は死に燃えた | the heat made them die.
熱はそれらにダイスをした。 |
a son of the gods
神の息子 | more than man, a holy being.
人、神聖なあることより多く。 |
Babylonia
Babylonia | its chief town (capital) was Babylon.
(重要な) その主な町はBabylon だった。 |
man of reason
理由の人 | with common sense.
常識と。 |
seven times will go
7 回は行く | a long time, seven was an important number.
長い時間、7 は重要な数だった。 |
living forever
永久に生存 | never going to come to an end.
端に来ることを決して行く。 |
jewel in the memory
記憶の宝石 | giving long lasting pleasure to think of.
について考える長続きがする喜びの提供。 |
Interesting Facts and Records
興味深い事実および記録
The Exodus
出国
At a time of great development, when boxes and parcels of food came into Egypt by the cart load, there were over one million Hebrews in servitude.
食糧の箱そして小包がカートの負荷によってエジプトに入って来たときに、一度に大きい開発の強制労働の1,000,000 人のヘブライにあった。
The apparatus of state was laying heavily upon their bare backs.
国家の器具は裸の背部に重く置いていた。
They were working beneath the whip.
それらは鞭の下で働いていた。
It was a time when the desire for freedom was strong but they dare not protest.
自由のための欲求が強かったが、彼らがない抗議を敢えてするのは時だった。
Just at that stage, Moses was born and was given the best the nation had.
ちょうどその段階に、Moses は生まれ、国家が持っていた最もよいの与えられた。
As a chief among chiefs, he had a silver spoon in his mouth.
責任者間の責任者として、彼に彼の口で銀製スプーンがあった。
He was put through a careful program of arts, medicine and war.
彼は芸術、薬および戦争の注意深いプログラムによって置かれた。
This was to give him a passport to the role of ruler.
これは定規の役割に彼にパスポートを与えるために行われた。
He learned painting with a brush, reading, writing and printing on pages of leaves.
彼は葉のページのブラシ、読書、執筆および印刷を用いる絵画を学んだ。
But then it was learned that he was a Hebrew.
しかし彼がヘブライだったことが一方では学ばれた。
Hebrews were lower than rats in Egypt at that time.
ヘブライはその時にエジプトのラットより低かった。
Long before, a nation from Palestine had been the rulers of Egypt.
のずっと前の、パレスチナからの国家はずっとエジプトの定規である。
Now it seemed that there was a curtain separating the two nations.
今それは2 つの国家を分けるカーテンがあったことにようである。
Egypt was again under its own control.
エジプトは自身の制御の下に再度あった。
The Hebrews had their backs bent and their muscles stretched in work for the Egyptians.
ヘブライはエジプト人のための仕事で彼らの背部および筋肉を曲げられて伸ばしてもらった。
Moses had to get away from Egypt.
Moses はエジプトから得なければならなかった。
The training given Moses in his early years was not easily brushed aside.
彼の年の初めのMoses があった訓練は容易にわきブラシをかけられなかった。
His rate of adjustment to new ways was slowed, but his program of development continued.
新しい方法への調節の彼の率は遅れたが、開発の彼のプログラムは続いた。
For one thing, he did learn about the country to which he would take the Hebrews.
1 つの事のために、彼は彼がヘブライを連れて行く国について学んだ。
He had in his mind a map of the dry lands where freedom could be got.
彼に彼の心で自由が得ることができる乾燥した土地の地図があった。
So, when Moses came again to Egypt he alone was the one with the passport under God's guidance to a new colony in those dry places.
Moses がエジプトに再度来たときにそう、だけ彼はそれらの乾燥した場所の新しいコロニーへ神の指導の下にパスポートとの1 才だった。
He took the people out to freedom.
彼は自由に人々を連れて行った。
The account is well known still.
記述は有名な酒造機である。
But we do not readily see behind the action.
しかし私達は行為の後ろで容易に見ない。
Firstly, there was a company of one million and a half persons.
第一に、1,000,000 の会社および半分人があった。
They had a great many troubles, too.
彼らに大きいのが多くの悩み、余りにあった。
But, they had got the gold, silver and clothes of Egypt.
しかし、彼らはエジプトの金、銀および衣服を得た。
The Egyptians had made a big error.
エジプト人は大きい間違いを作った。
They used the Hebrew women in their houses, and killed the male babies.
彼らは彼女達の家でヘブライ女性を使用し、男性の赤ん坊を殺した。
So, when that great group left, the Hebrew women had taken away the Egyptian's goods.
そのすばらしいグループが去る前にそう、ヘブライ女性はエジプト人の商品を取り去った。
They had every stitch of clothing shirts, silks, skirts and socks.
彼らに衣類のワイシャツ、絹、スカートおよびソックスのあらゆるステッチがあった。
The gold and silver was hidden within it.
金および銀はその中に隠れた。
This was the supply from which so much gold was put into the ark of hard wood which now has the name, "The Ark of the Covenant".
これはそんなに金が今名前がある堅い木の避難所に、"契約の避難所" 入った供給だった。
The Egyptians had no idea of the way God would part the waters for the Hebrews.
エジプト人に神がヘブライのための水を部品方法の考えがなかった。
But, He let them come back suddenly onto the Egyptians.
しかし、彼はそれらがエジプト人に突然もどって来ることを許可した。
He sent them to a watery end beneath the waves.
彼は波の下の水を含んだ端にそれらを送った。
The Hebrew women could dance among the dead bodies of the Egyptians from whom they had taken so much gold.
ヘブライ女性は金をそんなに取ったエジプト人の死体間で踊ることができる。
The most notable thing, however, is the support given by God to this vast company in those dry lands.
しかし最も著しい事はそれらの乾燥した土地のこの広大な会社にGod が与えるサポートである。
The sweet bread that was there each morning for fourty years was limitless.
毎朝fourty 年のそこにあった甘いパンは無制限だった。
The amount is beyond our conscious knowledge.
量は私達の意識した知識を越えてある。
The agricultural produce of many farms would in no way be equal to it.
多くの農場の農業の農産物は絶対にそれと等しくない。
It gave food for 40 years.
それは40 年間食糧を与えた。
Then, the fowls that came on the wind in the evening gave the company meat.
そして、夕方の風に来た家禽は会社に肉を与えた。
It is all beyond belief.
それは確信を越えてすべてである。