Stage 4: Wider reading 段階4: より広い読書

Unit 5: The Story Of Lot And Sodom

ロット及びSodom の物語

The Story Of Lot And Sodom

ロット及びSodom の物語

The angels would not listen to Lot's words.

天使はロットの単語を聞かない。

In the morning, urged on by the angels, Lot took his wife and the two daughters who lived with him, and prepared to go away.

天使、ロットによってせき立てられたmoming で彼と住んでいた取り、立ち去ることを準備した2 人の娘および彼の妻を。

But it was hard for them to leave and face an uncertain future.

しかしそれらが不確かな未来を残し、直面することは堅かった。

At last the angels took hold of his hand, and of the hand of his wife, and of the hands of his two daughters, and brought them out of the city.

最後で天使は彼の手と彼の妻と彼の2 人の娘の手の手の把握を取り、都市からそれらを連れて来た。

Had it not been for the Lord's mercy, Lot and all his family would have been destroyed.

主の慈悲、ロットのためでないそれがあり、彼の家族全員は破壊されよう。

When the angels had brought Lot and his family outside the city, they told him to hasten to the mountain.

天使が都市の外のロットそして彼の家族を持って来たときに、山に急ぐことを彼に告げた。

"do not look behind you," they cried, "or you be consumed."

"あなたの後ろで見てはいけない、" 彼らは、"叫んだまたは消費される。"

But even then Lot stopped to argue with them.

しかしそれからそれらと論争するために停止するロットを均等にしなさい。

His courage failed, and he begged to be allowed to go to the little city of Zoar, instead of to the mountain.

彼の勇気は失敗し、彼が山にの代りにZoar 小さい市に、行くことは許されるために頼んだ。

His request was granted.

彼の要求は許可された。

As they fled, Lot's wife turned to look once more at the home she was leaving behind her.

彼らが逃げたように、彼女が彼女の後ろで去っていた家で一見にもう一度回るロットの妻。

Perhaps she thought that, after all, the city would not be destroyed, and she might go back;

多分彼女はそれを考えた、結局、都市は破壊されなかったし、彼女は行くかもしれない;

but as she looked, she was turned to a pillar of salt, and Lot and his daughters were obliged to leave her there as they ran for their lives.

しかし彼女が見たと同時に、彼女は塩の柱に回り、生命の間動いたと同時に彼女をそこに去るためにロット及び彼の娘は強いられた。

The sun had risen when they entered Zoar;

太陽はそれらがZoar に入る前に上がった;

and it was about this time that Abraham went to the place where the night before he had so earnestly pleaded with the Lord to spare the city.

そしてそれはことアブラハムが場所に行ったこの時間について都市を倹約するために彼が主とそう真剣に弁護した夜前にだった。

It had been consumed by "fire and brimstone".

それは"火及び土硫黄" によって消費された。