Stage 4: Wider reading 段階4: より広い読書

Unit 2: The Hyksos in Egypt

エジプトのHyksos

The Hyksos in Egypt

エジプトのHyksos

When Abram left Ur of the Chaldees, with Terah his father, to slowly make his way through Haran to Canaan and eventually on to Egypt he was only doing what many others did in his times.

ゆっくりCanaan と結局エジプトしかにHaran によって彼の方法を作るためにAbram がTerah をカルデアのUr に、彼の父、残したときに彼は多数が彼の時で他したものをしていなかった。

For the Old World extended from Harappan and Mohenjo Dahro in India across the great river city states of the Tigris and Euphrates region, via the mountains of the Fertile Crescent and the land bridge of Canaan down to the majestic empire of Egypt.

旧世界のために肥沃な三日月の山およびCanaan t の土地橋でのTigris 及びEuphrates の地域の大きい川の都市国家を渡るインドのHarappan 及びMohenjo Dahro から、伸びた

Concourse across these vast territories was already at least two thousand years old, involving the varied interests of commerce, war and travel.

これらの広大な領域を渡るConcourse は少なくとも2,000 歳既にであり、商業の色々な興味、戦争および旅行を含む。

By the time Abram reached Egypt he was already a man of substance who was received and honoured by the Pharaoh.

Abram によって達されたエジプトが彼Pharaoh によって受け取られ、名誉を与えられた物質の人既にだったまでに。

He was again one of many from the land of Canaan who had been entering that land during the preceding the centuries, (perhaps from as early as 2533 B.C.) as part of a widespread movement engaged in commerce, or as emissaries.

彼は多分2533 B.C には早くもから再度だったずっと世紀の先行の間のその土地に入っていたCanaan の土地からの多数の1 才、(。) 広まった動きの一部として商業で、またはemissaries として従事した。

His time would probably have been during the Twelfth Dynasty in Egypt, although it is not yet possible to fix a date with any certainty.

彼の時間はエジプトの第12 王朝の間におそらくあらゆる確信を持って日付を固定することはまだ可能でないが、あろう。

At that time, the influence of Semitic peoples was on the increase in Egypt.

その時に、Semitic の人々の影響はエジプトの増加にあった。

The rulers at Thebes became their vassals and eventually were replaced by them.

Thebes の定規は彼らのvassals になり、それらによって結局取り替えられた。

Their origin is the subject of controversy.

起源は論争の主題である。

Knight (p.99 ) considers that the Hyksos represent the mingled Semitic peoples of the Arabian desert, along with the nomadic dwellers in Canaan and the surrounding territories.

Hyksos がCanaart 及び周囲の領域の遊牧的な住人と共にアラビア砂漠のSemitic の混ぜられた人々を、表すと騎士(p.99) は考慮する。

By the native Egyptians these invaders were called Hyksos, a name which meant "prince of the desert", and in its plural form became, in later ages, "Shepherd kings".

原産のエジプト人によってこれらの侵略者はHyksos の"砂漠の王子" を意味した、複数形態で"羊飼い王" は、より遅い年齢で、なった名前と呼ばれ。

They became the Pharaohs for some 140 years until they were finally defeated in battle by Ahmose 1, who expelled them from the land in 1570 B.C..

彼らは1570 年に土地からそれらを紀元前に排出したAhmose 1 によって戦いで最終的に敗北させたまで約140 年のPharaohs になった。

For a long time, the Egyptians made every effort to erase all traces of the Semites, even to avoiding the re-establishment of their capital in the south of Egypt.

長い間、エジプト人はエジプトの南の彼らの首都の再建の回避に均一なSemites の跡すべてを消すための全力を作った。

However, this may not have been the case under Ramesses 11 who pursued a vigorous building policy in the cities of Pir-Ramesses and Pithom in the Delta region.

但し、これはRamesses 11 の下にデルタの地域のPir-Ramesses そしてPithom 市の活発な建物方針を' 追求したかだれが事実でないかもしれない。

The process of infiltration into Egypt was gradual and was driven by two factors of interest.

エジプトへの浸潤のプロセスは漸進的、興味の2 つの要因によって運転された。

Firstly, these groups of Western Asiatic peoples were forced southward by widespread disturbances due to drought in lands to the north and east of Egypt.

第一に、西部のアジアの人々のこれらのグループは北へそしてエジプトの東に土地の干ばつのために広まった妨害によって強制南方行った。

Secondly, the Egyptian rulers had lost power as is shown by the fact that between 1786 and 1603B.C. seventy individuals came to the throne, generally for only short periods.

第二に、エジプトの定規は1786.and1603B.C 事実によっての間で示されているように力を失った, 70 人の個人は短い期間だけの王位に、一般に来た。

They were such times of uncertainty as are described above by Bell:

彼らはBell によって上記述されているのような不確実性の時間だった:

"In the history of the ancient Near East two striking Dark Ages have occurred.

"古代近東の歴史で2 つの殴打の暗黒時代は行われた。

They occurred more or less simultaneously (within the limits of current dating accuracy) over a wide area extending at least from Greece to Mesopotamia and Elam, from Anatolia to Egypt, and probably beyond.

それらは、Anatolia からエジプトに、ギリシャからMesopotamia 及びElam に少なくとも及びおそらく向こう伸びる広域にまたはより少し(現在の日付を記入する正確さの限界の内で) 同時にもっと起こった。

In Egypt, where the chronology is best established, the first age Dark Age began around 2200 B.C., when at the end of Dynasty VI, Egypt until then a very stable society, with seeming suddenness fell into anarchy.

年代学が最もよく確立されるエジプトでは、最初の年齢の暗黒時代は王朝VI の終わりに、その時までエジプトが無秩序にようであるsuddenness の非常に安定した社会、落ちたときに、およそ2200 を紀元前に始めた。

About the same time the Akkadian Empire disintegrated."

ほぼ同じ位の時間Akkadian 帝国は崩壊した。"