Stage 4: Wider reading 阶段 4: 宽阔地文学

Unit 18: Preface To: Climate Change And Agriculture

的序言:气候改变和农业

Preface To: Climate Change And Agriculture

的序言:气候改变和农业

These volumes are for both Western and Asian readers.

前言这些卷是为 西方人和亚洲的读者.

Although the text is in English, Chinese characters are included at appropriate points in each volume for such variables as selected technical terms, the names of countries and the captions of figures and tables, at the point of their first occurrence.

虽然文本是用英语, 汉字象选择的技术术语、国家的名字和图和桌的说明是包括的在适当的点在各容量为如此可变物, 在他们的第一发生吗.

Characters are meaningful for the majority of Asian readers whatever their native tongue, be it one of the many dialects of Chinese, or whether, Korean or Japanese, because the meanings are independent of the sounds use

字符意味深长的为亚洲的读者的多数无论什么他们的本国的舌头,是它汉语的许多方言之一,或,韩国的还是日文,因为含义无关声音使用在发言.

The volumes present the conclusions arrived at from a life time of research into the fundamentals and history of climate change and agriculture.

卷赠送结论到达从生命时间的探究基本的和气候的历史改变和农业.

The greater part of the research was with CSIRO, Australia, benefiting from its policy of long term investigation and its close association with similar institutions and their libraries throughout the world.

研究的更伟大的部分是和CSIRO,澳大利亚,受益于长期间的它的政策调查和它的结束联合和相似的体系和他们的库贯穿世界.

A global view from before the last ice age to the present is the subject of this volume.

一个全球性看法从在最后冰河时期之前对礼物是这容量主题.

Europe and North America figure more prominently than East Asia because the greater amount of multidisciplinary research there has been of sufficient magnitude to permit a clearer enunciation of causal relationships.

欧洲和北美描绘比东方的亚洲更卓越的因为包括各种学科的研究的更伟大的数量有的充分巨大允许原因的关系的更清楚的说明 .

Our knowledge of climatic trends in East Asia is slight by comparison.

气候上的趋势的我们的知识在东方的亚洲比较起来轻微的 .

China is the chosen model for Volume 2 because China boasts the most sustained and extensive agricultural system the world has seen.

中国是被选中的模型为卷2因为中国自夸最支持和广泛的农业系统世界已看见.

Sociological aspects of agricultural development are also well documented in China, and agriculture has always profoundly influenced social development.

农业发展的社会学的方面被也很好文档在中国,并且农业已总是发展深奥地影响社会的 .

Accordingly, China is concentrated on in that volume, with only minimal cross reference to the world in general.

因此,中国被全神贯注于在那卷,和仅仅最小的穿过参考完全地通常.

The third volume, moves from past trends to present relations between climate change and agriculture in biblical times.

第三卷,移动从过去倾向于礼物关系位于气候改变和农业在圣经的次.

The fourth volume assesses the reactions of a range of agricultural plants to the stresses that accompany climate change in general and develops concepts of plant tolerance.

第四卷估定范围的反应的农业植物压力那陪伴气候改变通常和开发植物的概念允许误差.

The fifth volume considers agriculture and the bio-community as it meets the challenges of future climate change.

第五卷考虑农业和bio社会作为它遇见未来的挑战气候改变.

Of course, such a wide ranging study cannot itself be a detailed analysis, and must draw upon more detailed reports in the literature.

当然,这样一种宽的距离修正学习不能它本身是详细的分析,并且必须画在更多之上详细的报告在文学.

These are fully referenced throughout the text.

这些完全参考贯穿文本.

Salient features must be concentrated upon if cogent conclusions are to be arrived at.

显著的特点必须被集中在如果之上使人信服的结论是被到达.

The coverage, must be extensive rather than narrow.

覆盖的范围,必须是广泛的胜于狭窄.

If we wish to relate major climate trends to agricultural developments we must also consider both pre-historical events and the astronomical phenomena that contribute to them.

如果我们希望有关主要的气候倾向于农业建设我们必须也考虑两者以前的历史的事件和天文学的现象那有助于他们.

It is therefore clear that there is a bewildering array of variables to be considered.

它因此清除那有令人困惑的排列的变量被考虑.

Climate change involves many entities that themselves change -- seldom simply.

气候改变包括许多实体那他们自己改变 --很少简单地.

Patterns of agricultural development also change from one region to another.

农业发展的模式也变化一区域另一个.

It is therefore necessary to seek patterns of response rather than to concentrate on discrete facets.

它因此必需查找模式的反应胜于全神贯注于离散的方面.

Simple answers are not sought, nor can they reasonably be expected, given the nature of the subject.

简单回答未被查找,他们也没有适度地被盼望,给主题的自然 .

Such a multivariate situation requires a comprehensive approach akin to that of n-dimensional component analysis, in the mathematical sense.

这样一个多维分布的情况要求一种全面方法如同对那n 尺寸组分分析, 在数学感觉.

The aim may be complex, but many important decisions today depend on such analyses if helpful conclusions are to be drawn.

目标可以是复合体,但是许多重要的决定今天取决于这样分析如果有用的结论是被画.

It is the purpose of these volumes to contribute to that aim if only to a limited extent.

它是目的的的这些卷有助于那目标只要有限的范围.